| Hoi've missed sitting in you. | ты избегаешь здесь сидеть? |
| Going nuts, sitting doing nothing. | Мне тяжело сидеть вот так. |
| It's very uncomfortable sitting out there. | Там очень неудобно сидеть. |
| Maybe she likes sitting in the back of vans. | Может она любит сидеть сзади. |
| I took delight in sitting in it. | Мне очень нравилось сидеть внутри. |
| No sitting on anything. | Сидеть на чём-либо запрещается. |
| Beats sitting in a lab all day. | Надоело сидеть в лаборатории весь день |
| It's fun sitting here. | Такое "удовольствие" сидеть здесь. |
| Is that totally pathetic, sitting around, | Это же ужасно - сидеть |
| I hate sitting here, waiting like this. | Ненавижу сидеть здесь и ждать. |
| You shouldn't be sitting up this long. | Не стоит сидеть так долго. |
| Not for sitting on. | Нельзя в нём сидеть. |
| Better than sitting around here. | Уж лучше чем сидеть сложа руки. |
| I'm not sitting here. | Я не могу просто сидеть здесь. |
| I'm not sitting here. | Я не буду сидеть сложа руки |
| I'll be sitting right over here. | Я буду сидеть там. |
| Good sitting and calling. | Удобно сидеть и звонить. |
| You shouldn't be sitting here. | Ты не должна здесь сидеть. |
| She had me sitting up. | Она позволила мне сидеть. |
| You shouldn't be sitting up. | Вы не должны сидеть. |
| You're sitting with me. | Ты будешь сидеть со мной. |
| Left her sitting there? | Оставила ее там сидеть? |
| I'm going to be sitting in the park? | Я буду сидеть в машине? |
| You'll be sitting on an invisible chair. | Будешь сидеть на невидимом стуле. |
| I am so tired of sitting at home. | Мне так надоело сидеть дома. |