| I won't have any of these pert little opportunists sitting anywhere near Mary. | Ни один из этих дерзких лицемеров не будет сидеть возле Марии. | 
| This is way better than sitting in a cubicle. | Это гораздо интереснее, чем сидеть за пультом. | 
| Look, Catherine, I am done sitting on the sidelines. | Слушай, Кэтрин, хватит мне сидеть на скамейке запасных. | 
| Yes, of course, she'll be sitting freezing. | Да, конечно, она будет сидеть замерзать. | 
| Put on your jacket we'll be sitting in the car. | Наденьте куртку мы будем сидеть в машине. | 
| Well, if they don't mind sitting in the back. | Если они не возражают сидеть сзади. | 
| In view of these circumstances, it is absurd... to be sitting here discussing my private life. | Беря во внимание эти обстоятельства, абсурдно... сидеть здесь и обсуждать мою личную жизнь. | 
| But mean while, sitting at home thinking about the possibility that you... | Но в то время, сидеть дома и думать о том, что возможно вы... | 
| At least she's still not sitting there. | Во всяком случае, она не осталась там сидеть. | 
| I should be sitting on a wooden bench, instead. | Сидеть бы мне вместо этого на деревянной лавке. | 
| You don't want to be sitting in your doctor's office and hear this. | Вы не хотели бы сидеть в кабинете у вашего доктора и слышать следующее... | 
| But eventually I just got tired of sitting around all day watching TV with her. | Но под конец меня совсем достало сидеть и целыми днями смотреть с ней телек. | 
| Agreed. No more sitting around and waiting for something to push Tibbs over the edge. | Согласен, хватит сидеть и ждать, что что-то подтолкнет Тиббса к краю. | 
| It's better to scratch sitting up. | Надо сидеть ровно, когда зудит. | 
| We shouldn't be sitting here, waiting and planning. | Мы не должны сидеть здесь, планировать и ждать. | 
| We shouldn't be sitting here, waiting and planning. | Мы не должны сидеть здесь, ждать и планировать. | 
| Joan, I'm not sitting here. | Джоан, я не буду сидеть тихо. | 
| And pretty soon everyone who didn't get invited will be sitting at home, crying. | И очень скоро все, кого не пригласили, будут сидеть дома, плакать. | 
| You know me, I hate sitting in the middle. | Ты знаешь, я ненавижу сидеть по середине. | 
| Nothing is actually like sitting in the red chair. | Ничто не сравнится с возможностью сидеть в этом красном кресле. | 
| I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through. | Я не хочу сидеть тут ждать, когда сюда придет очередная толпа. | 
| Well, then, brother, stop wasting your time sitting here with me. | Ну тогда, братишка, хватит тратить время и сидеть тут со мной. | 
| Look, man, sitting is something you excel at. | Слушай, парень, сидеть с кем-то - твой конек. | 
| You've no idea how unendurable it is, sitting here entirely on one's own. | Ты не представляешь, до чего невыносимо сидеть здесь в полном одиночестве. | 
| No, she's sitting up and talking. | Нет, она может сидеть, и говорить. |