I won't have any of these pert little opportunists sitting anywhere near Mary. |
Ни один из этих дерзких лицемеров не будет сидеть возле Марии. |
This is way better than sitting in a cubicle. |
Это гораздо интереснее, чем сидеть за пультом. |
Look, Catherine, I am done sitting on the sidelines. |
Слушай, Кэтрин, хватит мне сидеть на скамейке запасных. |
Yes, of course, she'll be sitting freezing. |
Да, конечно, она будет сидеть замерзать. |
Put on your jacket we'll be sitting in the car. |
Наденьте куртку мы будем сидеть в машине. |
Well, if they don't mind sitting in the back. |
Если они не возражают сидеть сзади. |
In view of these circumstances, it is absurd... to be sitting here discussing my private life. |
Беря во внимание эти обстоятельства, абсурдно... сидеть здесь и обсуждать мою личную жизнь. |
But mean while, sitting at home thinking about the possibility that you... |
Но в то время, сидеть дома и думать о том, что возможно вы... |
At least she's still not sitting there. |
Во всяком случае, она не осталась там сидеть. |
I should be sitting on a wooden bench, instead. |
Сидеть бы мне вместо этого на деревянной лавке. |
You don't want to be sitting in your doctor's office and hear this. |
Вы не хотели бы сидеть в кабинете у вашего доктора и слышать следующее... |
But eventually I just got tired of sitting around all day watching TV with her. |
Но под конец меня совсем достало сидеть и целыми днями смотреть с ней телек. |
Agreed. No more sitting around and waiting for something to push Tibbs over the edge. |
Согласен, хватит сидеть и ждать, что что-то подтолкнет Тиббса к краю. |
It's better to scratch sitting up. |
Надо сидеть ровно, когда зудит. |
We shouldn't be sitting here, waiting and planning. |
Мы не должны сидеть здесь, планировать и ждать. |
We shouldn't be sitting here, waiting and planning. |
Мы не должны сидеть здесь, ждать и планировать. |
Joan, I'm not sitting here. |
Джоан, я не буду сидеть тихо. |
And pretty soon everyone who didn't get invited will be sitting at home, crying. |
И очень скоро все, кого не пригласили, будут сидеть дома, плакать. |
You know me, I hate sitting in the middle. |
Ты знаешь, я ненавижу сидеть по середине. |
Nothing is actually like sitting in the red chair. |
Ничто не сравнится с возможностью сидеть в этом красном кресле. |
I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through. |
Я не хочу сидеть тут ждать, когда сюда придет очередная толпа. |
Well, then, brother, stop wasting your time sitting here with me. |
Ну тогда, братишка, хватит тратить время и сидеть тут со мной. |
Look, man, sitting is something you excel at. |
Слушай, парень, сидеть с кем-то - твой конек. |
You've no idea how unendurable it is, sitting here entirely on one's own. |
Ты не представляешь, до чего невыносимо сидеть здесь в полном одиночестве. |
No, she's sitting up and talking. |
Нет, она может сидеть, и говорить. |