| Notably, total exports as at the end of September 2012 were down by 6,059.32 carats compared with the same period for 2011. | Следует отметить, что общий объем экспорта на конец сентября 2012 года составил на 6059,32 карата меньше, чем за аналогичный период в 2011 году. |
| In 2001, the September 2001 television season, humor succumbs to judgment once and for all. | В 2001 году, в телесезон сентября 2001 года, юмор окончательно уступает место решениям и суждениям. |
| As at 30 September 2001, the employed female population was on the order of 883,550, up from 697,683 in 2000. | Следует отметить, что на 30 сентября 2001 года их численность составляла порядка 883550 человек по сравнению с 697683 в 2000 году. |
| On 14 September 1607, the Earls of Tyrone and Donegal (The O'Neill and O'Donnell) fled Ireland with some 90 family and friends. | В 1607 году последние ирландские короли Хью О'Нилл и Рори О'Доннелл вместе со своими семьями и сторонниками покинули Ирландию. |
| On 6 September 2000, Murray became the first woman to make a solo flight around the world in a helicopter. | В 2000 году Мюррей стала первой женщиной, совершившей кругосветный полёт в одиночку на вертолете. |
| On September 10, courses at the Advanced School of Journalism began. | Первый выпуск Высшей школы журналистики состоялся в 2007 году. |
| Paget was born on 12 September 1988 to an artist father, Charles Paget, 8th Marquess of Anglesey, and writer mother, Georgeanne Elliot Downes. | Пэджет родилась в 1988 году в семье художника Чарльза Пэджета, 8-го маркиза Англси, и писательницы Джорджианны Эллиот Доунс. |
| The Diocese of Gibraltar was created on 29 September 1842 and at that time covered all Anglican chaplaincies from Portugal to the Caspian Sea. | Диоцез был создан в 1842 году и объединял англиканские капелланства от Португалии до Каспийского моря. |
| On 7 September 2007 the Wajir Airport was commissioned to officially accommodate both passenger and military flights. | В 2007 году аэропорт Кандагара был восстановлен и используется для военных и гражданских рейсов. |
| In the summer of 1553, Sigismund married Catherine of Austria (15 September 1533 - 28 February 1572), a younger sister of his first wife. | В 1553 году Сигизмунд Август вступил в третий брак с Екатериной Австрийской (1533-1572), родной сестрой его первой жены. |
| On September 1, 2017, Jerry Bruckheimer revealed that the script was already finished, but Disney was not satisfied with the story. | В 2017 году продюсер Джерри Брукхаймер сообщил, что сценарий третьей части готов, но не устраивает компанию Дисней. |
| The United States Government was a steadfast partner of UNHCR and, as of 30 September, had contributed over $500 million to the agency's 2008 activities. | Наряду с этим в 2008 году Соединенные Штаты приняли более 60 тыс. беженцев. |
| The thirty-seventh session of the Working Group on Strategies and Review will take place from 26 to 30 September 2005. | Секретариат изучит возможности проведения в 2006 году семинара по технологиям на английском и русском языках. |
| On 1 September 1994, the Foreign Ministry of China announced in Beijing that it had decided to recall its delegation to MAC at Panmunjom. | Это было сделано по примеру КНА, которая ранее в 1994 году отозвала свою делегацию. |
| The number of cases of cholera was lower than in the preceding period (2,008 in 1993 and 847 as of September 1994). | Уменьшилось число заболеваний холерой (с 2008 в 1993 году до 847 за девять месяцев 1994 года). |
| SRRC informed my Representative during his visit to Baidoa on 8 September that the conference was postponed and would now be convened late in 2002. | ССПВ информировал моего представителя в ходе его визита в Байдоу 8 сентября, что эта конференция была перенесена и будет проведена в 2002 году. |
| The September 1, 2010 issue of Weekly Shōnen Magazine included a six-color-page Love Hina one-shot. | Выпущенный в 2010 году сентябрьский номер журнала Weekly Shōnen Magazine включал в себя однокадровый цветной комикс Love Hina. |
| Coins were first struck in 1992 for the new currency but were not introduced until September 1996. | Первые монеты были отчеканены в 1992 году, но в обращение поступили только 2 сентября 1996 года. |
| A dam, dating from 1240 BC, was announced to be reopened for use on September 23, 2006. | Дамба, сооружённая около 1240 году до н. э., была восстановлена и вновь открыта 23 сентября 2006 года. |
| When the race returned in 1973 it was staged on a midweek date towards the end of September, just before Paris-Tours. | Когда гонка снова возобновилась в 1973 году, её проведение было сдвинуток концу сентября на середину недели ближе, как раз перед Париж - Туром. |
| During mid-1954 she underwent overhaul and from September to February 1955 she was deployed to the Mediterranean. | В середине 1954 году он прошел капитальный ремонт и с сентября по февраль 1955 она был в Средиземное море. |
| In Boam's first draft, dated September 1987, the film is set in 1939. | В первом наброске Боэма от сентября 1987 года действие картины происходило в 1939 году. |
| Three IDF shows were scheduled in 2008; with the date of IDF San Francisco notably moving to August rather than September. | В 2008 году прошло три IDF-форума, причём дата проведения IDF в Сан-Франциско перенесена с сентября на август. |
| In 2013, he was chosen to succeed outgoing finance minister Keat Chhon and assumed the office on 24 September 2013. | В 2013 году он был избран на смену уходящему министру финансов Киту Чхону и вступил в должность 24 сентября 2013 года. |
| Moffett drummed for The Michael Jackson: 30th Anniversary Celebration which took place on September 7 and 10, 2001. | Майкл Джексон дал два концерта в рамках празднования 30-летия сольной карьеры в 2001 году, которые прошли 7 и 10 сентября. |