Примеры в контексте "September - Году"

Примеры: September - Году
In 2005, the Commission will hold two sessions: the fifteenth session, from 4 to 22 April, and the sixteenth session, from 29 August to 16 September. В 2005 году Комиссия проведет две сессии: пятнадцатую 4 - 22 апреля и шестнадцатую 29 августа - 16 сентября.
It was agreed that the resumed meetings of the Sub-commission in 2006 would take place from 27 to 31 March, from 10 to 21 April and from 28 August to 15 September, respectively. Было согласовано, что возобновленные заседания подкомиссии в 2006 году будут проходить соответственно с 27 по 31 марта, с 10 по 21 апреля и с 28 августа по 15 сентября.
His wife gave details of events after their return to the Russian Federation in 1994 in her asylum application of 16 September 1999 and 20 September 1999, and in a further interview of 9 November 1999. Его супруга подробно рассказала о событиях, происшедших после их возвращения в 1994 году в Российскую Федерацию, в своем ходатайстве о предоставлении убежища от 16 сентября 1999 года и 20 сентября 1999 года, а также во время дополнительной беседы, состоявшейся 9 ноября 1999 года.
On 15 September, by resolution 1938 (2010), the Council extended the mandate of UNMIL until 30 September 2011 and authorized UNMIL to assist the Government of Liberia with the general presidential and legislative elections of 2011. В резолюции 1938 (2010) от 15 сентября Совет продлил мандат МООНЛ до 30 сентября 2011 года и уполномочил МООНЛ оказать правительству Либерии содействие в связи с проведением в 2011 году всеобщих президентских выборов и выборов в законодательные органы.
The Nigerian Stock Exchange was founded in 1960 as the Lagos Stock Exchange, on September 15, 1960, the stock exchange council was inaugurated. Нигерийская фондовая биржа - основана в 1960 году как Фондовая биржа Лагоса, торги начаты в 1961 году.
According to the judgement of 1992, El Salvador has the option to request a review of the judgement, provided it does so within 10 years; the 10 years will be up on 11 September 2002. Вынесенное в 1992 году заключение открыло перед нашей страной возможность представить просьбу о его пересмотре в течение максимального срока в 10 лет после его вынесения, и этот срок истекает 11 сентября 2002 года.
In the case of Mongolia, since September 2008 was more than two years after the end of the current session, the Committee could decide to request the submission of the nineteenth and twentieth reports in 2008. В случае Монголии, поскольку до сентября 2008 года после завершения нынешней сессии более двух лет, Комитет может принять решение о том, чтобы просить представить девятнадцатый и двадцатый доклады в 2008 году.
All this left the SR-71's status uncertain until September 1998, when the Air Force called for the funds to be redistributed; the Air Force permanently retired it in 1998. Всё это оставляло статус SR-71 невыясненным до сентября 1998 года, когда ВВС назначили перераспределение фондов; в 1998 году ВВС окончательно вывели парк SR-71 из эксплуатации.
Pedro Wolcan was born in Nueva Helvecia in 1953, and studied in the interdiocesan major seminary of Montevideo and was ordained priest on September 21, 1986, incardinating himself in the diocese of Mercedes. Педро Волькан родился в Нуэва-Гельвеции в 1953 году, учился в высшей семинарии Монтевидео и был рукоположен в священники 21 сентября 1986 года, инкардинировав себя в епархии Мерседес.
On September 19, 2013, Namco Bandai Games announced it would be releasing the game internationally in 2014, with a release date of Spring 2014 announced for Europe. 19 сентября 2013 года Namco Bandai Games объявила, что выпуск игры состоится примерно в 2014 году, и весной 2014 года в Европе.
Constructed in 1914, the building was officially opened on 12 September 1916 by Lady May, daughter of Lieutenant General George Digby Barker, British Commanding Officer in China and Hong Kong from 1890 to 1895, as a respite for unaccompanied women arriving in Hong Kong. Здание было построено в 1914 году и официально открыто 12 сентября 1916 года леди Хеленой Мэй, дочерью генерал-лейтенанта Джорджа Дигби Баркер, британского командующего в Китае и Гонконге с 1890 по 1895 года.
In 1973, he was awarded the scientific degree of Candidate of Physical and Mathematical Sciences on the results of his thesis defense on the topic "Investigation of radiation effects in bismuth and its alloys" at the BSU (September 25, 1973). В 1973 году присуждена ученая степень кандидата физико-математических наук по результатам защиты диссертации на тему "Исследование радиационных эффектов в висмуте и его сплавах" в БГУ (25.09.1973 г.).
Hillevi Rombin Schine (September 14, 1933 - June 19, 1996) was a Swedish actress and beauty queen who was crowned as Miss Sweden and is the fourth winner of Miss Universe in 1955. Hillevi Rombin; 14 сентября 1933 - 19 июня 1996) - победительница конкурса Мисс Швеция и четвёртая Мисс Вселенная, завоевавшая титул в 1955 году.
In 2001, at the request of New York City authorities, ICMP also sent two of its leading forensic scientists to the U.S. following the September 11, 2001, attacks on the World Trade Center. В 2001 году, по просьбе властей Нью-Йорка, Комиссия направила двух своих ведущих судебных экспертов в город - после атаки на Всемирный торговый центр 11 сентября 2001 года.
The first granddaughter of the Tikhomirovs - Tatyana - was born in 1910, the second - Tamara - was baptized 4 days after the opening of "Villa Elena" on September 20, 1912. Первая внучка Тихомировых - Татьяна - родилась в 1910 году, вторую - Тамару - крестили через 4 дня после открытия «Виллы Елена» 20 сентября 1912 года.
On September 3, 2008, crosses were erected on dome of the church, and in 2010 bells were also installed. З сентября 2008 года были установлены кресты на купола храма, а в 2010 году установлены колокола.
In 2001, Hirano began publishing chapters of a prequel series, Hellsing: The Dawn, in special editions of Young King OURs, with six chapters released as of September 2008. В 2001 году Хирано начал публикацию приквела, Hellsing: The Dawn, в специальных изданиях Young King OURs, всего было выпущено 6 глав, выпуск приостановлен.
As a reward, he was created Marquess of Somerset and Marquess of Dorset on 29 September, and sometime later that year he was made a Knight of the Garter and appointed Lieutenant of Aquitaine. В качестве награды, 29 сентября он был пожалован титулом маркиза Дорсета, а немного позже в том же году он стал ещё и рыцарем Ордена Подвязки.
However, he was expelled from his kingdom in 1866 as a result of his support for Austria in the Austro-Prussian War, and on 20 September 1866, the Kingdom was annexed by Prussia. Её муж был изгнан из Ганновера в 1866 году в результате того, что он поддержал Австрию в Австро-прусской войне, и 20 сентября 1866 года королевство было присоединено к Пруссии.
The following year, elements of Tomorrow's Modern Boxes were used in the soundtrack for the second version of Radiohead's Polyfauna app, released on 1 September 2014, before the album's announcement. В следующем году элементы альбома «Tomorrow's Modern Boxes» были использованы в саундтреке ко второй версии приложения группы Radiohead «Polyfauna», выпущенной 1 сентября 2014 года до анонса альбома.
After the September 1985 Plaza Accord, the yen's appreciation hit the export sector hard, reducing economic growth from 4.4 percent in 1985 to 2.9 percent in 1986. После сентябрьского соглашения о цене в сентябре 1985 года оценка йены сильно ударила по экспортному сектору, снизив темпы экономического роста с 4,4 процента в 1985 году до 2,9 процента в 1986 году.
The last-named was an artist and cartoonist of the magazine Farad. He was tried on 16 September 1992 and sentenced to one year in prison and a fine of 500,000 rials. Последний работал художником и карикатуристом в журнале "Фарад". 16 сентября 1992 года он был приговорен к одному году тюремного заключения и штрафу в размере 500000 риалов.
In 1931, Japan engineered the "18 September incident" and in 1935 the North China Incident, with its ambition to swallow up China ever growing. В 1931 году Япония спровоцировала "инцидент 18 сентября", а в 1935 году - северокитайский инцидент, тщеславно пытаясь поглотить растущий Китай.
The Working Group recommends to the Commission on Human Rights at its fifty-first session that two sessions of the Working Group should be held in 1995, in April and September, respectively, in order to enable it to complete its work. Рабочая группа рекомендует Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии принять решение о проведении в 1995 году двух сессий - в апреле и сентябре, - что позволит ей осуществить свою работу.
The appointment was made by King George VI, and later Queen Elizabeth II until the self-government of North Borneo on 31 August 1963 and the forming of the Federation of Malaysia on 16 September 1963. Назначения делались королём Георгом VI, а позднее королевой Елизаветой II вплоть до введения самоуправления Северного Борнео 31 августа 1963 года и формирования Федерации Малайзии в том же 1963 году.