Английский - русский
Перевод слова Securities
Вариант перевода Ценных бумаг

Примеры в контексте "Securities - Ценных бумаг"

Примеры: Securities - Ценных бумаг
The fungible nature of book-entry securities may be explicitly recognized, leading to a new characterization of the investor's property interest. Инвестор может считаться совладельцем всех ценных бумаг приобретенного им вида, которые хранятся у посредника.
It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. Объем наличных средств и ликвидных ценных бумаг в пулах поддерживается на уровне, достаточном для своевременного выполнения обязательств.
For the previous biennium, the Board noted a significant realized loss of $54.95 million incurred on the sale of securities under the Endowment Fund. Комиссия отметила, что в предыдущем двухгодичном периоде понесенные в Дотационном фонде убытки от продажи ценных бумаг равнялись 54,95 млн. долл. США.
Sufficient cash and marketable securities are held to meet the University's commitments as and when they fall due. В связи с этим в Фонде поддерживается достаточный объем денежных средств и ликвидных ценных бумаг, необходимый для своевременного выполнения обязательств Университета.
In 1999,209 issues of securities with a market capital of $20 billion were listed, of which 60 per cent were mutual funds. В 1999 году на бирже котировалось 209 выпусков ценных бумаг с объемом рыночного капитала в 20 млрд. долл.
BNB Printing Works Corp. is spe- cialized in the production of highly protected banknotes, identity documents and other securities. Мы специализируемся в производ- стве банкнот, личных документов и других ценных бумаг с высокой степенью защиты.
However none of the information at this site should be interpreted as an offer to sell securities or as investment advice of any kind. При этом представленная информация не должна рассматриваться в качестве предложения по продаже ценных бумаг или как рекомендация по инвестированию в ценные бумаги.
This tax is paid by sellers of Republic of China securities at a rate of 0.3% of the gross proceeds from the sale of shares issued by companies. Налог на сделки с ценными бумагами платится продавцом ценных бумаг в размере 0,3 % от валовой выручки от продажи акций, выпущенных компанией.
Besides in the Bulgarian market, in the past few years, the company also gained experience in the international banknotes and securities market. Кроме болгарского рынка, за истекшие более трех лет, компания накопила также международный опыт производства банкнот и ценных бумаг.
In Mexico, the market for new low-and middle-income housing has grown rapidly, thanks to the creation of a market for residential mortgage securities in 2003. В Мексике, благодаря созданию рынка ценных бумаг жилищной ипотеки в 2003 году, рынок недорогого и среднего по стоимости жилья быстро вырос.
The EU's Financial Services Action Plan, launched in 1999 and implemented in stages, focused mainly on securities markets. План финансового развития ЕС, реализация которого началась по стадиям в 1999 году, в основном был направлен на рынок ценных бумаг.
The legislation on funds, securities and financial instruments includes within its scope of application gold and silver coins. Законодательные положения в отношении наличных средств, ценных бумаг и ценностей охватывают монетное золото и монеты.
A legal arrangement created for entirely dematerialized securities, in turn, may take one of several approaches. Может быть в явной форме признана взаимозаменяемая природа безбумажных ценных бумаг, что приводит к новому определению имущественного интереса инвестора.
The Commission had been monitoring a number of brokerage firms that were thought to have been carrying out foreign currency transactions without having securities to back them. Данная Комиссия занималась осуществлением контроля за валютными операциями, проводимыми рядом брокерских компаний, которые не имели ценных бумаг для таких операций.
DCC is a centralized settlement and depository system - a single point of entrance to the Russian securities market. Депонентами ДКК могут стать участники рынка ценных бумаг, их клиенты, эмитенты ценных бумаг, которые соответствуют определенным финансовым, юридическим и технологическим требованиям. В настоящее время депонентами ДКК является около 400 компаний.
A $2.1 billion increase in profits on sales of securities accounted for 87.6 per cent of the increase in investment income. Это увеличение поступлений от инвестиций на 87,6 процента объяснялось увеличением на 2,1 млрд. долл. США доходов от продаж ценных бумаг.
The Conference is organized by the State Enterprise "Central securities depository" (UzCSD). Организатором конференции выступило Государственное предприятие «Центральный Депозитарий ценных бумаг» Республики Узбекистан (ЦДРУз).
It also created a more buoyant market for the securities of Freddie and Fannie, feeding the originate-and-distribute machine. Это также привело к большей устойчивости рынка облигаций FNM и FHLMC, смазывая механизм выпуска и размещения ценных бумаг.
Schedule 8, presented the different types of securities held by UNFPA and the portion of the total attributable to each fund/reserve. В таблице 8 указываются различные виды ценных бумаг, имеющиеся у ЮНФПА, а также доля от всего объема, причитающаяся каждому фонду/резерву.
His plan, of course, is to steal 90.000 pounds worth of negotiable securities of the Belgravian and Overseas Bank. Его план - разумеется, кража ценных бумаг на сумму 90 тысяч фунтов из банка "Белгревиа".
This was especially true of over-the-counter markets for foreign currency, securities, derivatives and repurchase agreements. В первую очередь это относится к внебиржевым валютным рынкам, рынкам ценных бумаг и производных инструментов и рынкам, на которых заключаются соглашения о продаже с последующим выкупом.
GIC made a further claim in the amount of USD 34,944,207 for the diminution in value of certain externally managed securities as of 31 December 1990. "ГИК" подала другую претензию на сумму 34944207 долл. США в связи со снижением стоимости некоторых внешнеуправляемых ценных бумаг по состоянию на 31 декабря 1990 года.
As to whether the draft guide should apply to proceeds of directly and indirectly held securities, it was agreed that no additional wording was necessary. Что касается вопроса о том, должен ли проект руководства применяться к поступлениям от непосредственно и опосредованно удерживаемых ценных бумаг, то было выражено согласие с отсутствием необходимости в какой-либо дополнительной формулировке.
Over the next generation, this partnership assumed the leading role in financing America's railroads and stabilizing and revitalizing Wall Street's chaotic securities markets. В течение следующих двадцати лет это партнерство сыграло ведущую роль в финансировании строительства разветвленной сети американских железных дорог, а также оживления и стабилизации хаотического к тому времени, рынке ценных бумаг на Уолл-стрит.
Artur Yalovoy also registers securities issues, brings joint-stock companies into compliance with the applicable laws, and supports deals in international capital markets. Кроме того, успешно проводил регистрацию эмиссии ценных бумаг, приведение акционерных обществ в соответствие с действующим законодательством, сопровождение сделок на международном рынке капитала.