Английский - русский
Перевод слова Securities
Вариант перевода Ценных бумаг

Примеры в контексте "Securities - Ценных бумаг"

Примеры: Securities - Ценных бумаг
Practice of the public treasury and control the conduct of securities and cash (five and ten piastres) and coining of different coins. Контроль государственной казны и контроль проведения ценных бумаг и денежных средств (пять и десять пиастров), а также чеканка различных монет.
Nomura was the world's largest single securities firm; its net capital, in excess of US$10 billion in 1986, exceeded that of Merrill Lynch, Salomon Brothers, and Shearson Lehman combined. Nomura была крупнейшей фирмой ценных бумаг в мире, ее чистый капитал превышал 10 миллиардов долларов США в 1986 году, превзошла чем Merrill Lynch, Salomon Brothers, и объединение Shearson Lehman.
The DVP settlement mechanism allows clients to use a single instruction both for securities and cash, settle trades both in Russian rubles and foreign currencies (USD or Euro), and prioritize execution of instructions. DVP позволяет депонентам использовать единую инструкцию для ценных бумаг и денежных средств, рассчитываться как в рублях, так и в иностранной валюте (долларах США или евро), устанавливать приоритеты исполнения поручений.
As of April 2018, the Nikkei 225 consists of the following companies: (Japanese securities identification code in parentheses) Ajinomoto Co., Inc. (TYO: 2802) Asahi Breweries, Ltd. По состоянию на июнь 2009, Nikkei 225 включает следующие компании: (японский индекс ценных бумаг в скобках) Ajinomoto Co., Inc. (2802) Asahi Breweries, Ltd.
Operating in the financial capital of the U.S., the Federal Reserve Bank of New York is responsible for conducting open market operations, the buying and selling of outstanding U.S. Treasury securities. Осуществляя свою деятельность в финансовой столице США, ФРБ Нью-Йорка отвечает за проведение операций на открытом рынке, покупку и продажу казначейских ценных бумаг США.
Law of the Republic of Belarus dated 09.07.1999 "On depository activities and the central securities depository in the Republic of Belarus". Закон Республики Беларусь от 09.07.1999 г. «О депозитарной деятельности и центральном депозитарии ценных бумаг в Республике Беларусь».
The JSCB "EXIMBANK-Gruppo Veneto Banca" rents out to legal persons the bank safes boxes for storage of documents, securities and electronic data storages. КБ «EXIMBANK-Gruppo Veneto Banca»АО предоставляет юридическим лицам в аренду индивидуальные банковские сейфы для хранения драгоценностей, документов, ценных бумаг и электронных носителей информации.
Of course, besides for the currency rate play there are many other effective methods to invest money, for example, buying securities of organizations which work well in the developing countries. Разумеется, кроме игры на валютных колебаниях, существует множество других не менее эффективных методов вложения денежных средств. Например, приобретение ценных бумаг стабильно работающих финансовых организаций стран с развивающейся экономикой.
In May 2010 it took the following actions: It began open market operations buying government and private debt securities, reaching €219.5 billion in February 2012, though it simultaneously absorbed the same amount of liquidity to prevent a rise in inflation. В мае 2010 г. руководство ЕЦБ: Начало проведение операций по скупке государственных облигаций и частных долговых обязательств на открытом рынке; к февралю 2012 г. стоимость купленных ценных бумаг составила €219.5 миллиардов, при этом для предотвращения роста инфляции ЕЦБ осуществлялось поглощение избыточной ликвидности.
The Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA) is a public law institution that supervises most banking-related activities as well as securities markets and investment funds. Федеральный орган надзора за финансовым рынком (FINMA) осуществляет контроль за деятельностью банков Швейцарии, а также рынков ценных бумаг и инвестиционных фондов.
In 2006-2007 the Bank participated in initiatives for the securities market development, as well as in institutional reforms through close cooperation with the Central Bank of Armenia and different international organizations (OMX, FSDP). В 2006-2007 годах Банк учавствовал в инициативах, направленных на развитие рынка ценных бумаг, а также в институциональных реформах. В частности АРМСВИСБАНК сотрудничает с Центральным банком и разными международными структурами и организациями (OMX, FSDP).
NSD's collateral management system is the first of its kind in the Russian market, which was launched to service Bank of Russia's repo transactions with a basket of securities. Система управления обеспечением (СУО) НРД - первая подобная система на российском рынке, которая была создана для обслуживания операций РЕПО Банка России с корзиной ценных бумаг.
For placing on the site of request for sale or purchase of securities of the closed-end funds, it is necessary to fill information in a section «Add a lot». Для размещения на сайте заявки на продажу или покупку ценных бумаг закрытых фондов, необходимо заполнить информацию в разделе «Добавить лот».
For a purchase or sale of securities, indicated in the requests placed on the page, it is necessary in the section «electronic marketplace» to choose the request that you are interested in and fill in the proper form. Для покупки или продажи ценных бумаг, указанных в размещенных на страничке заявках, необходимо в разделе «электронная площадка» выбрать интересующую вас заявку и заполнить соответствующую форму.
As for Russian history of the market of securities it began in summer of 1990. practically everyone may earn on equity market, irrespective of the size of capital and age. Российская же история рынка ценных бумаг началась летом 1990 года. Зарабатывать на фондовом рынке может практически каждый, независимо от размера капитала и возраста.
The London Royal Exchange established in 1565 first developed as a securities market, though by 1801 it had become a stock exchange. Лондонская Королевская биржа, основанная в 1565 году, сначала работала как рынок ценных бумаг, но превратилась в фондовую биржу к 1801 году.
Among banking services, offered by Victoriabank, there are various operations in the national and foreign currencies, as well as operations on the securities market. Посредством услуг, предлагаемых Victoriabank, возможно перечисление и различных операций в национальной и иностранной валютах, также и операции на рынке ценных бумаг.
In addition to brokerage in the domestic capital market and major advanced markets, we are also able to handle requests for purchasing securities in smaller markets. В дополнение к посредничеству в торговых операциях на отечественном капитальном рынке и главных развитых рынках, мы готовы обеспечить требования по обеспечению приобретения ценных бумаг и на небольших рынках.
In any case the proprietor receives the State Bonds, which can be on sale on a securities market under market quotations and receive the money at once, without necessity of the reference in court. В любом случае собственник получает Государственные Бонды, которые смогут продаваться на рынке ценных бумаг по рыночным котировкам и получить свои деньги сразу, без необходимости обращения в суд.
The Bank's specialists, with their long-term experience of work in stock market and considering current market trend and prospects, will allow you to form a securities portfolio tailored to your individual needs. Специалисты Банка, основываясь на многолетнем опыте работы на фондовом рынке, учитывая текущую и перспективные рыночных тенденции, позволят сформировать наиболее приемлемый для Ваших потребностей состав индивидуального портфеля ценных бумаг.
It was widely felt that, while endorsement might be a condition for the transfer of non-intermediated securities under other law, it did not need to be made a condition for achieving third-party effectiveness. Широкую поддержку получило мнение о том, что, хотя индоссамент может быть условием передачи неопосредованно удерживаемых ценных бумаг согласно другому законодательству, нет необходимости предусматривать его в качестве условия для придания силы в отношении третьих сторон.
None of these securities got issued without the imprimatur, you know, the Good Housekeeping Seal of Approval, of the rating agencies. Ни одна из этих ценных бумаг не может быть выпущена без разрешения, понимаете, без знака качества от рейтингового агентства.
Emerging markets, like those on the African continent, including the two leaders South Africa and Egypt, have no choice but to follow the lead of the global securities industry, because globalization has changed stock exchanges' traditional role. Развивающиеся рынки, такие как рынки на африканском континенте, включая двух лидеров - Южную Африку и Египет - не имеют другого выбора, как только следовать примеру глобальной индустрии ценных бумаг, потому что глобализация изменила традиционную роль фондовых бирж.
Thus, the world is not likely to move to a single consolidated securities market anytime soon, but rather to a collection of diverse markets that include some domestic players and others with a more global reach. Таким образом, мир вряд ли в скором времени перейдет к единому консолидированному рынку ценных бумаг, скорее он перейдет к совокупности разнообразных рынков, которая включает несколько местных игроков и других, с более глобальным охватом.
Indeed, as the recent collapse of corporate giants such as Enron and clearly demonstrates, the ability to protect investors adequately and retain their confidence will be crucial for securities markets to compete effectively as globalization proceeds. В самом деле, поскольку недавний крах таких корпоративных гигантов, как компании Enron и, ясно продемонстрировал, что способность надежно защитить инвесторов и сохранить их доверие будет решающим фактором в поддержании эффективной конкурентоспособности рынков ценных бумаг по мере развития глобализации.