Английский - русский
Перевод слова Securities
Вариант перевода Фондовой

Примеры в контексте "Securities - Фондовой"

Примеры: Securities - Фондовой
The significant increase in over-the-counter derivatives, that is, a group of innovative financial instruments traded outside a formal securities exchange, is considered to have played a destabilizing role during the global financial crisis. Значительное увеличение внебиржевых деривативов, то есть группы инновационных финансовых инструментов, реализуемых за пределами официальной фондовой биржи, сыграло, как считается, дестабилизирующую роль во время глобального финансового кризиса.
In South Africa, the Year was officially launched at the Johannesburg Securities Exchange. В Южной Африке начало Года было официально провозглашено на Йоханнесбургской фондовой бирже.
Fifty-seven companies listed on Johannesburg's Securities Exchange (JSE) in 2004 also had a listing in at least one other foreign stock market. Пятьдесят семь компаний, зарегистрированных на Йоханнесбургской фондовой бирже (ЙФБ) в 2004 году, также котировались по крайней мере на одном из зарубежных фондовых рынков.
Because of the programme of public privatisation for privatisation certificates, approximately 111,000 persons, mostly individuals, in Latvia own securities. Абсолютное большинство средств на латвийской фондовой бирже было передано ей в результате приватизации.
These events will be held at the Securities and Exchange Building across from the BICC. Эти мероприятия будут проводиться в здании фондовой биржи, расположенном напротив ПМКЦ.
At the nine-year-old Abu Dhabi Securities Exchange, women constitute 43% of its investors while the city's Businesswomen's association boasts 14,000 members. На фондовой бирже Абу-Даби 43 % инвесторов составляют женщины, а в ассоциацию эмиратских бизнесвумен города входят 14000 женщин.
The depository is a settlement organization of the Kyrgyz Stock Exchange, provides money settlement and clearing for corporate securities. Депозитарий является расчетной организацией Кыргызской Фондовой Биржи по ценным бумагам, по корпоративным бумагам проводится расчет и клиринг денежных обязательств.
In the Ibero-American Electronic Stock Exchange scheme, central monetary authorities are viewed as agents of transaction settlements that link domestic securities clearing and settlement schemes. В рамках проекта Иберо-американской электронной фондовой биржи центральные финансовые органы рассматриваются в качестве агентов для производства расчетов по сделкам, которые осуществляют связь между национальными системами клиринга ценных бумаг и расчетов по ним.
The Bermuda Stock Exchange celebrated 26 years of securities trading in Bermuda during 1997. В 1997 году была отмечена двадцать шестая годовщина деятельности Бермудской фондовой биржи, связанной с торговлей ценными бумагами на Бермудских островах.
In 1990, five types of securities were traded on the Tokyo exchange: stocks, bonds, investment trusts, rights, and warrants alone. В 1990 пять типов ценных бумаг были проданы на Токийской фондовой бирже: акции, облигации, инвестиционные фонды, прав, и одиночные гарантии.
Participants in the stock exchange, as well as in the treasury bill and government securities market Операции на фондовой бирже, а также на рынке казначейских облигаций и государ-ственных ценных бумаг
(b) The company's equity securities are listed on a stock exchange Ь) акции компании котируются на фондовой бирже;
Neither would there be effective oversight of the operations of brokerage companies, fund management companies or the Stock Exchange, nor could government securities be issued. Кроме того, не было бы эффективного надзора за деятельностью брокерских компаний, управляющих компаний и Фондовой биржи, а также правительство не могло бы выпускать государственные ценные бумаги.
The Government was currently endeavouring to attract domestic and foreign investments by rapidly developing a modern infrastructure in that area: tax reform, establishment of a civilized securities market, and a system of guarantees against political risks. В настоящее время правительство принимает меры по увеличению капиталовложений, как внутренних, так и внешних, в частности формируя для этих целей соответствующую современную инфраструктуру посредством проведения налоговой реформы и создания полноценной фондовой биржи и системы гарантий от политических рисков.
A large proportion of the credit granted is funded through the issuance of mortgage credit letters, which are traded on the secondary markets - the securities market or the stock exchange. Значительная часть предоставляемых кредитов финансируется посредством выпуска ипотечных кредитных векселей, которые являются предметом торгов на вторичных рынках - бирже ценных бумаг или фондовой бирже.
The necessity to receive license for conducting activity as the stock exchange was included also into the decree of the President of the Republic of Kazakhstan having validity of the law "About securities and stock exchange" dated April 21 of 1995. Необходимость получения лицензии на осуществление деятельности в качестве фондовой биржи была внесена также и в имеющий силу закона указ Президента Республики Казахстан "О ценных бумагах и фондовой бирже" от 21 апреля 1995 года.
In these senses, Swensen is completely different from day traders, who are both investing for the short term and trying to beat the most crowded market - the market for exchange-listed securities. В этом отношении Свенсен полностью отличается от дневных торговцев, которые одновременно вкладывают средства на короткий срок и пытаются обставить самый переполненный рынок - рынок ценных бумаг на фондовой бирже.
In addition, not every regulated trading is excluded but trading under the auspices of a regulated exchange is (e.g. stock exchange, securities and commodities exchange, foreign currency and precious metal exchange). Кроме того, исключение делается не для любых регулируемых торговых операций, а для тех из них, которые осуществляются на регулируемых биржевых платформах (например, на фондовой бирже, бирже ценных бумаг, товарно - сырьевой бирже, валютной бирже, бирже драгоценных металлов).
The independent Financial Supervision Authority administratively linked to the Estonian Bank supervises the activities of credit institutions, financial institutions, insurance companies, investment firms, investment funds, management companies, the registrar of the central register of securities, and the stock exchange. Независимое Управление финансового контроля, административно связанное с Банком Эстонии, контролирует деятельность кредитных и финансовых учреждений, страховых компаний, инвестиционных компаний и фондов, компаний, занимающихся управлением, а также деятельность центрального регистра ценных бумаг и фондовой биржи.
In the US, for example, new securities laws were passed following the stock market crash of 1929, and the Sarbanes-Oxley Act was adopted in 2002, in the immediate aftermath of the collapse of the Internet bubble and the Enron and WorldCom scandals. В США, например, новые законы о ценных бумагах были приняты после обвала фондовой биржи в 1929 году, а закон Сарбейнса-Оксли был принят в 2002 году сразу же после краха Интернет «пузыря» и скандалов с Enron и WorldCom.
(b) A fairly underdeveloped or undeveloped securities market with a somewhat organized Stock Exchange, but that in terms of total funds raised is insignificant relative to the non-securities sector; Ь) относительно недоразвитого или неразвитого рынка ценных бумаг при наличии сравнительно организованной фондовой биржи, роль которой с точки зрения общего объема мобилизованных средств является незначительной по сравнению с неакционерным сектором;
Superintendent of Tokyo Stock Exchange, and Deputy Director-General, Securities Bureau (1970-1971) Управляющий Токийской фондовой биржи и заместитель генерального директора Бюро ценных бумаг (1970-1971 годы)
Source: JSE Securities Exchange, various publications. a These are enterprises listed at the lower end of the JSE listing. Источник: Йоханнесбургская фондовая биржа, различные публикации. а Эти компании находятся в нижней части котировок Йоханнесбургской фондовой биржи.
It had also anticipated some of the new requirements contained in the Sarbanes-Oxley Act of 2002, by the New York Stock Exchange, and by the National Association of Securities Dealers Automated Quotations. В нем были также предугаданы некоторые из новых требований, содержащихся в законе Сарбанеса-Оксли 2002 года, предусмотренных Нью-Йоркской фондовой биржей и Системой автоматизированных котировок Национальной ассоциации фондовых дилеров.
The Securities and Exchange Board of India has mandated the inclusion of business responsibility reports as part of the annual reports for listed entities on the National Stock Exchange of India and the Bombay Stock Exchange Комиссия по ценным бумагам и биржам Индии требует от предприятий, зарегистрированных на Национальной фондовой бирже Индии и Бомбейской фондовой бирже, включения в их ежегодные доклады отчетов об их деятельности в контексте ответственности бизнеса