Английский - русский
Перевод слова Scale
Вариант перевода Шкала

Примеры в контексте "Scale - Шкала"

Примеры: Scale - Шкала
The current base/floor salary scale became effective on 1 March 1995. З. Нынешняя шкала базовых/минимальных окладов вступила в силу с 1 марта 1995 года.
The peacekeeping scale, like the regular budget scale, must realistically reflect the current economic situation of Member States. Шкала взносов на операции по поддержанию мира, как и шкала взносов в регулярный бюджет должна реалистически отражать нынешнее экономическое положение государств-членов.
Originally it was a 13-level scale, but during the 1940s, the scale was expanded to 17 levels. Сначала шкала была 13-уровневой, но начиная с 1940-х годов она была расширена до 18 уровней.
The Committee must agree on how to modify the various elements of the scale methodology so that the next scale would reflect a fairer political balance. Важно, чтобы члены Пятого комитета пришли к согласию в вопросе о том, какие изменения должны быть внесены в различные элементы методологии, для того чтобы следующая шкала взносов была более справедливой и сбалансированной в политическом отношении.
Base/floor salary scale For the Professional and higher categories of staff, a universally applicable salary scale is used in conjunction with the post adjustment system. Для сотрудников категории специалистов и выше установлена единая для всех мест службы шкала окладов, применяемая в сочетании с системой коррективов по месту службы.
Now the scale is seen as the metric system of astronomy, being used as a default measurement all over the world. В настоящее время шкала рассматривается в качестве метрической системы астрономии и используется по всему миру.
As for secondary schools, they also used the above-mentioned 5-point scale till 2000. В средней школе также использовалась 5-балльная шкала до 2000 года.
For monitoring of an angle of inclination in the rotator the scale is provided. Для контроля угла наклона во вращателе предусмотрена шкала.
Surtur's scale of power is usually shown to equal that of Odin. Шкала силы Суртура обычно показана равной шкале Одина.
This scale showed a high level of reliability and validity. Данная шкала демонстрирует высокие надёжность и валидность.
The geologic time scale encompasses the history of the Earth. Геологическая временная шкала включает в себя историю Земли.
Once an initial scale was developed, it was tested and sharpened by several experts in the field. Как только начальная шкала была разработана, она была протестирована и отточена несколькими экспертами в этой области.
In practice there is a sliding scale of green transport depending on the sustainability of the option. На практике существует скользящая шкала зелёного транспорта в зависимости от варианта устойчивости.
After more than five years of intensive research and development and a four-year testing period, the new scale was officially released. После более чем пяти лет интенсивных исследований и разработок и четырехлетнего периода тестирования новая шкала была официально выпущена.
A Psychological Distress scale known as the K10 was administered monthly to a random sample of individuals. Шкала психологического стресса, также известная как К10, ежемесячно распространялась среди случайной выборки людей.
Activate when scale registers "red alert". Активировать, когда шкала покажет "Красную тревогу".
Of course it's a logarithmic scale here, but our concept of economy is growth with percent. Конечно, здесь логарифмическая шкала, но в нашем представлении экономика растет с процентным шагом.
Self-report scales are also used to examine the disparities among people on scale items. Шкала для самоотчета также используются для изучения различий между мнениями людей.
The Oechsle scale forms the basis of most of the German wine classification. Шкала Эксле лежит в основе немецкой классификации вин.
Several studies have proved this scale to be effective in claustrophobia diagnosis. Несколько исследований доказали, что эта шкала эффективна при диагностике клаустрофобии.
And on the right-hand side, there's a scale that shows the rocket's velocity. С правой стороны находится шкала, показывающая скорость ракеты.
Then there's a sliding scale, depending on how hard the job is. Затем скользящая шкала, в зависимости от того, насколько трудно это задание.
Ergo, the huge and pathetic scale... Следовательно, огромная и жалкая шкала...
ICSC also noted that the indicative scale was irreconcilable with certain aspects of the salary systems used for the two categories of staff. КМГС отметила также, что ориентировочная шкала несовместима с определенными аспектами системы окладов для двух упомянутых категорий сотрудников.
A scale of assessments agreed to previously can be the basis for such negotiations, or completely new criteria can be introduced. Согласованная в предварительном порядке шкала взносов может являться основой для таких переговоров, или могут использоваться совершенно новые критерии.