We request that the item entitled "Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations" be included in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly and allocated to the Fifth Committee. |
Просим включить пункт «Шкала взносов для распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира» в предварительную повестку дня пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи и передать его Пятому комитету. |
Scale of fees and status of international transaction log fee payments for the biennium |
Шкала сборов и положение в области выплаты сборов за пользование |
a Scale may be adjusted following a review by the United Nations General Assembly in December 2012. |
а Шкала может быть скорректирована после ее пересмотра Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в декабре 2012 года. |
Ms. Lock (South Africa): I have the honour to speak on behalf of the Group of 77 and China on agenda item 122, entitled "Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations". |
Г-жа Лок (Южная Африка) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени Группы 77 и Китая по пункту 122 повестки дня, озаглавленному «Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций». |
I should mention, lastly, that an International Nuclear Event Scale has been established and adopted by most States using nuclear power to help define the severity of incidents in an easily understandable way. |
И следует, наконец, упомянуть, что была установлена Международная шкала ядерных событий, одобренная большинством государств, использующих ядерную энергию, которая поможет определить степень серьезности инцидентов легким и понятным путем. |
Scale of fees for 2010 - 2011 (per cent) |
Шкала сборов на 2010 - 2011 годы (в процентах) |
The Assembly also decided to defer consideration of documents A/62/11, A/62/70, A/63/11 and A/63/68 under agenda item 122, "Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations", to its sixty-fourth session (decision 63/550 B). |
Ассамблея постановила также отложить рассмотрение документов А/62/11, А/62/70, А/63/11 и А/63/68 по пункту 122 повестки дня «Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций» до своей шестьдесят четвертой сессии (решение 63/550 В). |
Adjusted UN Scale with 22% Percentage Ceiling Considered |
Скорректированная шкала взносов ООН с учетом 22-процентного предельного уровня |
ADOPTION OF THE BUDGET FOR 1996 AND 1997 AND THE SCALE |
УТВЕРЖДЕНИЕ БЮДЖЕТА НА 1996 И 1997 ГОДЫ И ШКАЛА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ |
Scale for the Trust Fund with 22% ceiling and 0,01% base |
Шкала взносов в Целевой фонд, предусматривающая базовый уровень в 0,01 процента при максимальном объеме в 22 |
The Modified Scale for Suicide Ideation (MSSI) was developed by Miller et al., using 13 items from the SSI and 5 new items. |
Модифицированная шкала суицидальных намерений (англ. Modified Scale for Suicide Ideation, MSSI) была разработана Миллером и другими, в ней используются 13 пунктов из SSI и 5 новых пунктов. |
As the proposal was being made directly to the General Assembly, it was unaffected by the provisions, regarding the role of the Committee on Contributions, of General Assembly resolution 60/237, "Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations". |
Поскольку данное предложение было представлено непосредственно Генеральной Ассамблее, на него не распространяется действие положений резолюции 60/237 Генеральной Ассамблеи «Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций», которые касаются роли Комитета по взносам. |
At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft decision by removing the square brackets around "Item 122: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations". |
На том же заседании Секретарь Комитета внес устные исправления в проект решения, сняв квадратные скобки вокруг фразы «Пункт 122: Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций». |
The General Committee decided to recommend that the item entitled "Scale of assessment for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations" should be allocated to the Fifth Committee. |
Генеральный комитет постановил рекомендовать передать Пятому комитету пункт, озаглавленный «Шкала взносов для распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира». |
Scale with 22% ceiling and 0.01% base Assessed contributions to be covered by the Parties |
Шкала взносов с 22% предельным уровнем и базовым показателем, составляющим 0,01 |
Scale of contributions for 2009 - 2010 in United States dollars for the programme budget scenario set out in annex 2 |
Шкала взносов на 2009-2010 годы в долл. США - бюджетный сценарий, изложенный в приложении 2 |
Scale of assessment for 2009 - 2010 based on maintaining at the 2007-2008 level in nominal terms Portion of operational budget to be covered by assessed contributions |
Шкала взносов на 2009 - 2010 годы, основанная на сохранении оперативного бюджета на уровне 2007-2008 годов в номинальном выражении |
Mr. DAMICO (Brazil), referring to the many aspects included in agenda item 112 (Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations), requested clarification on the programme of work envisaged for the consideration of that item. |
Г-н ДАМИКУ (Бразилия), констатируя наличие множества элементов, включенных в пункт 112 повестки дня (Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций), просит разъяснений по программе работы, планируемой для рассмотрения этого пункта. |
Under agenda item 118, entitled "Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations", the Committee considered the report of the Committee on Contributions on its special session, regarding the request for exemption to Article 19. |
Что касается пункта 118 повестки дня, озаглавленного "Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций", то Комитет рассмотрел доклад Комитета по взносам о его специальной сессии о применении изъятия в соответствии со статьей 19. |
Scale of assessment for expenditures incurred in 1997 by the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 50/245 and for the 1997 Budget of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty |
Шкала распределения расходов, произведенных Генеральным секретарем в 1997 году в соответствии с резолюцией 50/245 Генеральной Ассамблеи и в рамках бюджета Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении |
In this regard, the Kingdom of Cambodia requests that the matter be included for consideration under agenda item 169 entitled "Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations", at the earliest available opportunity. |
В этой связи Королевство Камбоджа просит включить данный вопрос для рассмотрения по пункту 169 повестки дня, озаглавленному «Шкала взносов для распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира», как можно скорее. |
Pakistan is also contributing to IAEA databases such as the Illicit Trafficking Database, the International Nuclear and Radiological Event Scale and the International Reporting System for Operating Experience. |
Пакистан также содействует созданию баз данных МАГАТЭ, таких как База данных МАГАТЭ по незаконному обороту, Международная шкала ядерных и радиологических событий и Система отчетов по инцидентам на АЭС. |
The Test of Best Interest and the Prison Youth Vulnerability Scale are used to assess the vulnerability of 18 and 19 year old prisoners. |
Для оценки степени уязвимости заключенных в возрасте 18 и 19 лет используются Тест на предмет определения путей наилучшего обеспечения интересов и Шкала уязвимости молодых заключенных. |
Ashton, Lee, and Paunonen's (2002) study showed that their measure of social attention, the Social Attention Scale, was much more highly correlated with extraversion than were measures of reward sensitivity. |
Исследование Эштона, Ли и Паунонена (2002) показало, что их мера социального внимания, Шкала социального внимания, была гораздо более тесно связана с экстраверсией, чем меры чувствительности к вознаграждению. |
Scale: "very satisfactory"(4); "satisfactory"(3); "somewhat satisfactory"(2); "not satisfactory"(1). |
Шкала: «хорошо» (4); «удовлетворительно» (3); «отчасти удовлетворительно» (2); «неудовлетворительно» (1). |