Примеры в контексте "Respectively - Годах"

Примеры: Respectively - Годах
It featured respectively at number four and number 22 on 2000 and 2001 charts. Она была оценена Nº 22 и Nº 54 на этим журналом в 2000 и 2001 годах, соответственно.
Gaudry competed at the 2009, 2010 and 2011 World Championships where he finished 51st, 18th and 16th respectively. В 2009, 2010 и 2011 годах он участвовал в чемпионатах мира, где он финишировал 51-м, 18-м и 16-м соответственно.
Towards that end, the Governments of Ghana and Malawi hosted consultative group meetings for the first time in 1999 and 2000, respectively. С этой целью правительства Ганы и Малави впервые выступили принимающими сторонами для заседаний Консультативной группы в 1999 и 2000 годах, соответственно.
The Lebanon Emergency Fund and the Extraordinary Measures for the Occupied Territory Fund were established in 1987 and 1988 respectively. Фонд чрезвычайной помощи Ливану и Фонд для чрезвычайных мер на оккупированных территориях были созданы в 1987 и 1988 годах, соответственно.
Rates of increase in 1988 and 1990 were especially high - 31.1 per cent and 40 per cent respectively. Темпы роста в 1988 и 1990 годах были особенно высокими - соответственно 31,1 процента и 40 процентов.
France and China, while not becoming parties to the Treaty, stopped such tests in 1975 and 1980, respectively. Франция и Китай, пока они не стали сторонами Договора, прекратили такие испытания соответственно в 1975 и 1980 годах.
The fourth, fifth and sixth reports, due in 1989, 1991 and 1993 respectively, have not yet been received. Четвертый, пятый и шестой доклады, подлежавшие представлению соответственно в 1989, 1991 и 1993 годах, еще не были получены.
Three popular initiatives for its inclusion in the Constitution were rejected by popular vote in 1894, 1946 and 1947 respectively. Предложения о внесении этого права в Конституцию трижды отклонялись в результате референдумов, проводившихся в 1894, 1946 и 1947 годах.
Cognizant of the dangers which these conditions pose, Tanzania resolved to join hands with the international community by signing and ratifying the UNCCD in 1994 and 1997 respectively. Сознавая опасность сложившегося положения, Танзания решила присоединиться к международному сообществу, подписав и ратифицировав КБОООН соответственно в 1994 и 1997 годах.
The Government provided information in connection with seven of them, as well as two cases transmitted in 1995 and 1996 respectively. Правительство представило информацию по семи призывам, а также по двум случаям, препровожденным ему в 1995 и 1996 годах.
The degree of maturity of our democratization can be judged by the last two elections, parliamentary and presidential, held in 1996 and 1997 respectively. О степени зрелости нашей демократии можно судить по двум последним выборам, парламентским и президентским, которые проходили соответственно в 1996 и 1997 годах.
Following a set-back in 1991/92, growth had resumed with annual rates of 5.1 and 6 per cent in 1992/93 and 1994, respectively. После некоторого спада в 1991/92 году среднегодовые темпы роста вновь возросли и составили в 1992/93 и 1993/94 годах соответственно 5,1% и 6%.
During the academic years 1991/92 and 1992/93, 8,019 and 8,892 students, respectively, received allowances for the purchase of materials. В 1991/92 и 1992/93 учебных годах 8019 и 8892 учащихся, соответственно, получали пособия для приобретения учебных материалов.
Checks carried out by the procurator's office indicate that 10,800, 12,200 and 13,300 violations of labour rights occurred in 1991, 1992 and 1993 respectively. По результатам прокурорских проверок, число нарушений трудовых прав в 1991, 1992 и 1993 годах составило соответственно 10800, 12200 и 13300.
Prospects for 1995 and 1996 look bright, with projected growth rates of 7.5 and 7.0 per cent respectively. Неплохие темпы роста ожидаются в 1995 и 1996 годах: согласно прогнозам, они составят соответственно 7,5 и 7,0 процента.
This trend continued with a recorded real GDP growth of 1.4 and 0.2 per cent for 1991 and 1992 respectively. Эта тенденция сохранялась, и в 1991 и 1992 годах реальный рост ВВП составил соответственно 1,4 и 0,2 процента.
The ISSA regional conferences for Asia and for the Asia-Pacific were held in Korea in 1983 and 1988 respectively. В 1983 и 1988 годах в Корее проводились региональные конференции МАСС соответственно для стран Азии и азиатско-тихоокеанского региона.
The number increased to 23 women out of a total of 133 in 1985 and 1990 respectively. Их численность возросла до 23 из общего числа в 133 сотрудника в 1985 и 1990 годах, соответственно.
As is evident, only four countries received more than $50 million in assistance during 1995, compared to 10 and 7 in 1993 and 1994, respectively. Как явствует из сказанного, лишь четыре страны получили помощь на сумму более 50 млн. долл. США в 1995 году, тогда как в 1993 и 1994 годах таких стран насчитывалось 10 и 7, соответственно.
Switzerland indicated that its total bilateral financial contribution for 1994 and 1995 was CHF 10.4 million and CHF 26.8 million, respectively. Швейцария сообщила, что ее общий двусторонний финансовый взнос в 1994 и 1995 годах составил соответственно 10,4 млн. и 26,8 млн. швейцарских франка.
In 1970 and 1991,300,000 and 138,000 lives, respectively, were lost in Bangladesh due to cyclones. В 1970 и 1991 годах в Бангладеш в результате циклонов погибли, соответственно, 300000 и 138000 человек.
The SPOT systems 1, 2 and 3 were launched in 1986, 1990 and 1993, respectively. Системы СПОТ 1, 2 и 3 были запущены в 1996, 1990, 1993 годах, соответственно.
Programme support posts at the country level amount to 134, and at headquarters total 31 posts - for 1996-1997 they amounted to 122 and 42 posts respectively. Общее количество должностей, финансируемых за счет вспомогательного обслуживания программ, на страновом уровне составляет 134, а в Центральных учреждениях - 31; в 1996-1997 годах их было 122 и 42, соответственно.
The value of TRAINMAR projects executed in 1992 and 1993 was $860,000 and $1,040,000 respectively. Стоимость проектов ТРЕЙНМАР, осуществленных в 1992 и 1993 годах, составила соответственно 860000 долл. США и 1040000 долл. США.
In 2001 and 2002 officials from the Department of Political Affairs attended the opening sessions of the summit meetings held in Nauru and Fiji, respectively. В 2001 и 2002 годах должностные лица Департамента по политическим вопросам присутствовали на открытии встреч на высшем уровне соответственно в Науру и Фиджи.