English translations of these texts were published by N.N. Krishna Rau and V.B. Choudhari in 1963 and 1961, respectively. |
Английские переводы этих книг были опубликованы Н. Н. Кришнарау и В. Б. Чудхари в 1963 и 1961 годах соответственно. |
The biographies written by Elizabeth Longford and Cecil Woodham-Smith, in 1964 and 1972 respectively, are still widely admired. |
Биографии за авторством Элизабет Лонгфорд и Сесила Вудхэм-Смита, изданные в 1964 и 1972 годах соответственно, всё ещё пользуются известностью и авторитетом. |
Opel's top-ranging models were traditionally the Admiral and Kapitän, introduced in 1938 and 1937 respectively. |
До Дипломата, топовыми моделями Opel традиционно считались Admiral и Kapitän, появившиеся в 1938 и 1937 годах соответственно. |
In 1993 and 1997, respectively, 76 and 188 complaints had been filed against the State and 167,263 roubles and 455,700 roubles, respectively, paid to the plaintiffs in damages. |
В 1993 и 1997 годах было подано соответственно 76 и 188 исков против органов государственной власти, и истцам в качестве компенсации было выплачено 167263 и 455700 рублей. |
In the years 610 and 612 respectively, the Gothic kings Gundemar and Sisebut launched attacks against the Basques. |
В 610 и 612 годах вестготские короли Гундемар и Сисебут организовывали походы против васконов. |
From 2002 to 2004 he worked with fellow top flight team Real Betis, respectively finishing eighth and ninth in his two years. |
В 2002-2004 годах он работал с середняком, «Реал Бетис», финишируя поочерёдно восьмым и девятым. |
In 2009 and 2010, Iceland caught 125 and 148 fin whales, respectively. |
В 1929-1932 годах было обобществлено 125 лошадей и 15 быков. |
Both seasons of Twin Peaks were released on DVD in the U.S. in 2001 and 2007, respectively. |
«Твин Пикс» был выпущен на DVD в США в 2001-м и 2007-х годах. |
In 1979 and in 1980 respectively, Ohrid and Lake Ohrid were accepted as Cultural and Natural World Heritage Sites by UNESCO. |
В 1979/1980 годах Охрид и Охридское озеро были включены в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The largest numbers of cases were reported in 1995, 1996 and 1998, with 1,710, 1,527 and 1,623 cases respectively. |
Самое большое число заражений было зарегистрировано в 1995, 1996 и 1998 годах. |
Prime MinisterTsengeltiin Jigjidjav and Marshal Gelegdorjiin Demid were posthumously connected to the case in 1934 and 1937 respectively. |
Премьер-министра Цэнгэлтийн Жигжиджава и маршала Гэлэгдоржийн Дэмида связали с «делом Лхумбэ» посмертно, соответственно в 1934 и 1937 годах. |
The GPHS-RTG operated successfully on the Galileo and Ulysses missions, launched in 1989 and 1990, respectively. |
ТИОН-РТГ успешно используются на спутниках "Галилей" и "Улисс", которые были запущены соответственно в 1989 и 1990 годах. |
Discrimination on the grounds of race/ethnic origin and gender in the provision of goods and services and their supply were added in 2007 and 2008 respectively. |
В 2007 и 2008 годах круг ее ведения был расширен за счет включения вопросов дискриминации по признаку расы, этнического происхождения и пола в сфере обеспечения доступности и предложения товаров и услуг. |
The Voronezh Military District was a formation of the Soviet Armed Forces, which existed in 1945-1946 and 1949-1960, respectively. |
Воро́нежский вое́нный о́круг - оперативно-стратегическое территориальное объединение Вооружённых сил СССР, существовавшее в 1945-1946 и 1949-1960 годах. |
Maternity leave had been extended to three months for both the private and public sectors in 1985 and 1988 respectively. |
Продолжительность отпуска по беременности и родам была увеличена до трех месяцев как в частном, так и в государственном секторе соответственно в 1985 и 1988 годах. |
This is the last release with Aleksi Munter and Markus Jämsen, who quit Swallow the Sun in 2016 and 2018 respectively. |
Он стал последней работой с Алекси Мунтером и Маркусом Ямсеном, которые покинули из Swallow the Sun в 2016 и 2018 годах соответственно. |
In 1996, 1997 and 1998, 36, 31 and 9966 persons respectively were convicted. |
В 1996, 1997 и 1998 годах было осуждено соответственно 36, 31 и 99 человек. |
In 1996 and 1997, the numbers reported were 7,278 and 7,253, respectively. |
В 1996 и в 1997 годах таких коллективов было соответственно 7278 и 7253. |
In the years 1992 and 1993 the voivodeship monument conservators entered 1,396 and 1,450 objects respectively, in the immovable monuments register. |
В 1992 и 1993 годах в составляемые в воеводствах реестры памятников культуры было внесено соответственно 1396 и 1450 объектов. |
The proposed budget for Global Programmes for 2012 and 2013 amounts to $151.7 and $168.3 million, respectively. |
Согласно проектам бюджетов, на глобальные программы в 2012 и 2013 годах предполагается израсходовать соответственно 151,7 и 168,3 млн. долл. США. |
In 2009 and 2010, the Office was awarded budget funding of 450,258 Euros and 639,280 Euros, respectively. |
В 2009 и 2010 годах Управлению были выделены бюджетные ассигнования в объеме 450258 и 639280 евро, соответственно. |
Membership levels under this category in 1995 and 1886 were recorded at 119,473 and 144,678 respectively. |
В 1995 и 1986 годах членами этого фонда являлись, соответственно, 119473 и 144678 человек. |
The Hong Kong SAR Government's Joint Financial Intelligence Unit received, in 2004 and 2005, respectively, 14,029 and 13,505 STRs. |
В 2004 и 2005 годах Объединенная группа финансовой разведки правительства Специального административного района Сянган получила соответственно 14029 и 13505 СПО. |
He played for Bologna until 1983, except two loan spells at Serie B teams Modena and Sambenedettese, in 1975 and 1976 respectively. |
За эту команду он выступал вплоть до 1983 года, за исключением двух лет аренды в клубах Серии B «Модена» и «Самбенедеттезе», в 1975 и 1976 годах соответственно. |
They reached the first round again in 1963 and 1967, losing to Watford (after a replay) and Queens Park Rangers, respectively. |
«Пул Таун» достигал первого раунда снова в 1963 и 1967 годах, уступив «Уотфорду» (в переигровке) и «Куинз Парк Рейнджерс» соответственно. |