Примеры в контексте "Respectively - Годах"

Примеры: Respectively - Годах
Dungeness B is an advanced gas-cooled reactor (AGR) power station consisting of two 615 MW reactors, which began operation in 1983 and 1985 respectively. АЭС Дандженесс В - это атомная электростанция, состоящая из двух реакторов AGR (улучшенный реактор с газовым охлаждением), мощностью 615 МВт, которые были запущены в 1983 и 1985 годах соответственно.
In the Premier League, Amkar at first performed satisfactorily, finishing 11th, 12th and 13th in 2004, 2005 and 2006 respectively. В премьер-лиге «Амкар» первое время выступал на среднем уровне, в 2004, 2005 и в 2006 годах команда заняла соответственно 11-е, 12-е и 13-е места.
All reports of alleged police brutality from 1991 and 1992 (85 and 92, respectively) have been considered by the public prosecutors. Государственные прокуроры изучили все сообщения о предполагаемых случаях жестокости со стороны полиции, поступившие в 1991 и 1992 годах (соответственно 85 и 92 случая).
Non-technical cooperation as a % of TTAS: 38, 35 and 33 in 1993, 1994 and 1995 respectively. Объем расходов на нетехническое сотрудничество в процентах от ОПС составлял 38, 35 и 33 процента в 1993, 1994 и 1995 годах, соответственно.
Both 1996 and 1997 were better than 1994 and 1995 when only 70 and 72 per cent, respectively, of the amounts of assessment had been collected. Как в 1996, так и в 1997 году положение было лучше, чем в 1994 и 1995 годах, когда объем произведенных выплат составлял соответственно лишь 70 и 72 процента от суммы начисленных взносов.
The CNM also operates an inter-institutional network for dealing with violence, which held two seminars in 2002 and 2003, respectively. Национальный совет по делам женщин активно участвует в деятельности Межучрежденческой сети центров защиты пострадавших в результате насилия, которая в 2002-2003 годах организовала два семинара.
Among these are for example 40th and 90th anniversaries of the Finnish Defence Forces in 1958 and 2008 respectively and several Winter War exhibitions. Начиная с 1962 года Военный музей организовал более 30 специализированных выставок, например, две выставки в честь сорока- и девяностолетия Сил обороны Финляндии (в 1958 и 2008 годах), а также много выставок о Зимней войне.
He received the rites of unction and coronation from Pope Alexander IV in 1257 and 1259 respectively and tried to justify his divine right to rule, a concept foreign until that point in Navarrese politics. При поддержке папы Александра IV в 1257 и 1259 годах он ввел в Наварре французские ритуалы помазания и коронации для обоснования божественного происхождения монархии.
Being anxious to settle by peaceful means its colonial dispute with Spain, Morocco preferred to take the route of negotiation, which enabled it to restore to the Kingdom the regions of Tarfaya and Sidi Ifni in 1958 and 1969, respectively. Стремясь к мирному решению спорных колониальных вопросов в его отношениях с Испанией, Марокко отдавало предпочтение проведению переговоров, которые позволили последовательно возвратить в состав Королевства районы Тарфайя и Сиди-Ифни в 1958 и 1969 годах.
However, on 28 August, for the first time, the Supreme Court, ordered that an "all-powerful probe committee" be set up to investigate the disappearance of a lawyer and two students after their arrest by security forces in 1999 and 2002 respectively. Однако 28 августа Верховный суд впервые приказал учредить «облаченный всеми полномочиями комитет по расследованию» для расследования исчезновения юриста и двух студентов после их ареста силами безопасности соответственно в 1999 и 2002 годах.
The areas within the present-day boundaries of Cardinia Shire were originally parts of the Cranbourne and Berwick districts, which were incorporated in 1860 and 1862 respectively. Территория в пределах нынешних границ графства первоначально была частью округов Кранборн и Бервик, образованных соответственно в 1860 и 1862 годах.
In 2001, 98% of houses had water delivery and 94% had sewage disposal systems, up from 96 and 90% respectively in 1995-1996. В 2001 году 98 процентов домов были оснащены водопроводом и 94 процента - канализационными системами, что отражает увеличение, соответственно, по сравнению с 96 и 90 процентами в 1995 - 1996 годах.
It reports gross stock in its audited accounts in 1988 and 1989 of KD 14,672 and KD 13,882 respectively. Согласно проверенным счетам компании, общий объем ее товарно-материальных запасов в 1988 и 1989 годах составлял соответственно 14672 и 13882 кувейтских динара.
Table 9 presents aggregate data on institutional contractors engaged at each duty station in 2002 and 2003, respectively, and during the biennium 2002-2003. В таблице 9 представлены сводные данные по институциональным подрядчикам, привлеченным в 2002 и 2003 годах, соответственно, и в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов, с разбивкой по всем местам службы.
Total post requirements are estimated to be 8,451 and 8,117 respectively for 2012 and 2013 as summarized in Table 12. Суммарные потребности в штатных сотрудниках оцениваются в 8451 и 8117 единиц, соответственно в 2012 и 2013 годах; соответствующие обобщенные данные представлены в таблице 12.
The Net Schooling Rate in 1990 was 75.4% and shows an upward trend, reaching peaks in 1992 and 1993 with 79.7% and 78.9% respectively. В 1990 году чистые коэффициенты охвата школьным образованием составили 75,4% и свидетельствовали о тенденции роста, в 1992 и 1993 годах они достигли наивысшей отметки соответственно в 79,7% и 78,9%.
A multiparty system under the first and second republics from 1960-1963 and 19631967 respectively; многопартийная система в периоды первой и второй республик - соответственно в 1960-1963 годах и в 1963-1967 годах;
One may refer, by way of example, to the museums of ethnography in Ardebil, Sanandaj and Bushehr, inaugurated in 1999 and 2000 (the last two), respectively. В качестве примера можно упомянуть этнографические музеи в Ардебиле, Сенендедже и Бехшехре, открытые соответственно в 1999 и 2000 годах (два последних).
Rakell has represented Sweden three times at the IIHF World U20 Championship, in 2011, 2012 and 2013, placing second, first and fourth, respectively. Ракелль трижды представлял Молодёжную сборную Швеции на чемпионатах мира в 2011, 2012 и 2013 годах, Где занял 4-е, 1-е и 2-е места соответственно.
The Boers, promised eventual self-government (granted in 1906 and 1907 for the Transvaal and Orange Free State respectively), received £3,000,000 compensation, while acknowledging the sovereignty of Edward VII. Бурам было гарантировано самоуправление (предоставленное в 1906 и 1907 годах Трансваалю и Оранжевой колонии соответственно), они получили 3 миллиона фунтов стерлингов компенсации.
After sell-out matches at Crystal Palace in 1905 and 1906 against New Zealand and South Africa respectively, the Rugby Football Union (RFU) decided to invest in their own ground. После матчей против Новой Зеландии и ЮАР, которые прошли при полном аншлаге в 1905 и 1906 годах соответственно, руководство Регбийного союза приняло решение о строительстве новой арены.
During the academic years 1990/91 and 1991/92, 3,471 and 5,154 students respectively, were given assistance of this type, also with the involvement of teachers, parents or tutors. В 1990/91 и 1991/92 учебных годах подобную помощь получили 3471 и 5154 учащихся, соответственно, и в этом участвовали преподаватели, родители или наставники.
In 1992 and 1993, investment costs were financed exclusively from extra-budgetary sources and amounted to 26.78 and 38.63%, respectively, of the sector's total expenditures. Инвестиционные расходы покрывались исключительно за счет внешних источников в размере 26,78 и 38,63 процента от всех расходов на этот сектор в 1992 и 1993 годах, соответственно.
He coached his son David, who, in 2004 and 2008, became the winner of Oceania Championships in the weight classes of lightweight (69 kg) and middleweight (77 kg), respectively. Тренирует своего сына Давида, который является одним из сильнейших тяжелоатлетов Австралии, в 2004 и 2008 годах становился призёром чемпионатов Океании в весовых категориях до 69 и 77 кг.
In an interview with Your Computer magazine, Richard Cockayne stated that both Theatre Europe and Falklands '82 received heavy criticism from the Campaign for Nuclear Disarmament and The Sun newspaper, respectively. В интервью журналу Your Computer Ричард Кокейн заявил, что и Theatre Europe, и Falklands '82 подверглись серьёзной критике из-за развернувшейся в 1980-х годах кампании за ядерное разоружение.