Примеры в контексте "Respectively - Годах"

Примеры: Respectively - Годах
The above-mentioned monuments, inaugurated in 1989 and 1994 respectively, aim to remind the global community of that need. Вышеупомянутые монументы, которые были официально открыты в 1989 и 1994 годах, соответственно, имеют своей целью постоянно напоминать глобальному сообществу об этой необходимости.
The total emissions in 2010 and 2011 constituted respectively 20.31 and 19.9 tons. Общее количество выбросов в 2010 и 2011 годах составило соответственно 20,31 т и 19,9 т.
Reported emissions for 2011, 2010 and 2009 were 0.010 grams respectively. Объем выбросов в 2011, 2010 и 2009 годах составил 0,010 г соответственно.
UNODC has supported the implementation of the national integrated programmes of Togo and Cabo Verde under dedicated projects launched in 2011 and 2012 respectively. УНП ООН оказывает поддержку в осуществлении национальных комплексных программ Того и Кабо-Верде в рамках специальных проектов, организованных в 2011 и 2012 годах, соответственно.
In 2011 and 2012, were recorded growth rates of around 4% and 3% respectively. В 2011 и 2012 годах был зафиксирован рост соответствующих показателей на 4% и 3% соответственно.
In 2010 and 2011, the units provided support for 1,300 and 2,300 women victims of violence respectively. В 2010 и 2011 годах, соответственно, по линии этой системы получили поддержку 1300 и 2300 женщин, пострадавших от насилия.
In practice, the customs authorities and the Armed Forces first recruited women in 2004 and 2008 respectively. На практике таможенные органы и вооруженные силы впервые приняли на службу женщин в 2004 и 2008 годах соответственно.
In 2009 - 10, stand-alone childcare centres and kindergarten/child-care centres provided 690 and 80517 places respectively. В 2009-2010 годах отдельные дошкольные центры и детские сады/дошкольные центры располагали соответственно 690 и 80517 местами.
In 2003, 2004 and 2006 respectively, CAT, the HR Committee and CRC expressed concern about impunity. В 2003, 2004 и 2006 годах соответственно КПП, КПЧ и КПР выразили озабоченность в связи с безнаказанностью87.
In 2001 and 2000, respectively 24 and 36 complaints were received. В 2001 и 2000 годах было получено соответственно 24 и 36 жалоб.
South Africa and Algeria would be hosting the second and third such conferences in 2007 and 2009, respectively. Южная Африка и Алжир проведут в своих странах вторую и третью такие конференции в 2007 и в 2009 годах, соответственно.
Monasticism and Jesuits were allowed starting in 1897 and 1956 respectively. Монашество и иезуитство были разрешены в 1897 и 1956 годах соответственно.
It established permanent facilities in those cities in 1971 and 1972, respectively. Он создал постоянные объекты в этих городах в 1971 и 1972 годах, соответственно.
The two projects received the UNESCO Asia-Pacific Award for Cultural Heritage Conservation in 2010 and 2014, respectively. Оба проекта получили премию ЮНЕСКО за сохранение культурного наследия в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2010 и 2014 годах соответственно.
The deaths of Charlotte's brothers Sigismund and Waldemar in 1866 and 1879, respectively, devastated the Crown Princess. Смерть братьев Шарлотты Сигизмунда и Вальдемара в 1866 и 1879 годах соответственно опустошила кронпринцессу Викторию.
In 1980 and 1985, the total number of research workers was already 1.4 and 1.5 million, respectively. В 1980 и 1985 годах общая численность научных работников оставила уже 1,4 и 1,5 миллиона человек соответственно.
The two parks were designated UNESCO World Heritage Sites in 1984 and 1986, respectively. Оба парка провозглашены объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО (в 1984 и 1986 годах, соответственно).
He received his bachelor's and master's degrees at the University of Toronto in 1909 and 1910, respectively. Получил степени бакалавра и магистра в Торонтском университете в 1909 и 1910 годах, соответственно.
The original Colorado River and Fort Mojave reservations were established in 1865 and 1870, respectively. Индейские резервации Колорадо-Ривер и Форт-Мохаве были основаны в 1865 и 1870 годах соответственно.
He received his B.S. and M.S. degrees in Electrical Engineering from Southern Methodist University, Dallas, in 1954 and 1956, respectively. Он получил степени бакалавра и магистра электротехники в Южном методистском университете Далласа в 1954 и 1956 годах соответственно.
Madbouly graduated from Cairo University, receiving a master's degree and PhD from the Faculty of Engineering in 1988 and 1997, respectively. Мадбули окончил Каирский университет, Получив степень магистра и доктора философии от инженерного факультета в 1988 и 1997 годах, соответственно.
Explorers Filippo De Filippi and Philip and Jenny Visser visited the area in 1914 and 1929 respectively. Путешественник Филиппо де Филиппи и Фелип, и Дженни Виссер посетили его 1914 и 1929 годах соответственно.
Yugoslavia and Serbia and Montenegro were both dissolved, in 1991 and 2006 respectively. Югославия и Сербия и Черногория прекратили свое существование в 1991 и 2006 годах соответственно.
In 1985 and 1986, Athletic finished third and fourth respectively. В 1985 и 1986 годах «Атлетик» финишировал третьим и четвёртым соответственно.
Accordingly, the Philippines and South Vietnam received compensation in 1956 and 1959, respectively. Филиппины и Южный Вьетнам получили компенсации в 1956 и 1959 годах соответственно.