Английский - русский
Перевод слова Ratifying
Вариант перевода Ратификации

Примеры в контексте "Ratifying - Ратификации"

Примеры: Ratifying - Ратификации
Another proposal will involve the use of the veto right in ratifying a decision by a two-thirds vote of the General Assembly. Другое предложение касалось бы применения права вето при ратификации того или иного решения двумя третями голосующих в Генеральной Ассамблее.
The question of the expediency of ratifying the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers is being carefully studied. В настоящее время вопрос целесообразности ратификации Протокола о регистрах выбросов и перенесения загрязнителей находится на стадии внимательного изучения.
Many bills had been submitted to the National Assembly for the purpose of ratifying international human rights instruments. Генеральной Ассамблее были представлены проекты законодательства для ратификации международных документов по этому вопросу.
Burkina Faso was a party to the six core human rights instruments and was considering the possibility of ratifying the protocols to several of them. Буркина-Фасо является участницей шести основных документов по правам человека и рассматривает возможность ратификации протоколов к некоторым из них.
In this respect, we have stressed the importance of ratifying that international instrument. В этой связи мы подчеркиваем значение ратификации соответствующего международного договора.
The process of ratifying Protocol V in Switzerland has now entered its final phase. В Швейцарии процесс ратификации Протокола V вышел теперь на заключительную стадию.
It is important that the process of ratifying the Pact be done as soon as possible. Важно, чтобы процесс ратификации Пакта прошел как можно скорее.
In Uganda, the process of ratifying the Statute was at an advanced stage. Со своей стороны, Уганда полным ходом осуществляет процесс ратификации Статута.
In addition to ratifying various ILO conventions, the Government has taken the following action in the health sector. Помимо ратификации различных конвенций МОТ боливийское государство принимало следующие меры в области здравоохранения.
There are no reasons for dragging out the process of ratifying the adapted Treaty. Нет причин затягивать процесс ратификации адаптированного Договора.
Canada has signed all 12 of these instruments and ratified 11; we are in the process of ratifying the twelfth. Канада подписала все 12 этих договоров и ратифицировала 11; в настоящее время мы находимся в процессе ратификации двенадцатого договора.
Moreover, Cyprus is in the final stage of ratifying the Ottawa Convention on anti-personnel mines. Кроме того, Кипр приступил к последнему этапу ратификации Оттавской конвенции о противопехотных минах.
My country has furthermore begun the process of ratifying a number of texts on terrorism. Моя страна также начала процесс ратификации ряда документов по терроризму.
The Committee noted this information with interest and asked to be kept informed of the progress of ratifying Convention No. 183. Комитет с интересом принял к сведению это сообщение и просил, чтобы его продолжали информировать о ходе процесса ратификации Конвенции Nº 183.
The difficulties of a major nuclear power in ratifying the treaty is a great setback. Испытываемые одной из крупнейших ядерных держав трудности в ратификации этого Договора создают серьезное препятствие.
My country has begun a review of international conventions already in place, with a view to signing, ratifying and fully implementing them. Моя страна приступила к рассмотрению хода осуществления уже действующих международных конвенций с целью их подписания, ратификации и полного соблюдения.
The President in particular cited as a major obstacle the TNG's lack of technical knowledge of processes for ratifying an international treaty. В качестве главного препятствия Председатель, в частности, назвал то, что ПНП просто ничего не знает о технической процедуре ратификации международных договоров.
Her delegation hoped that the parties to the Convention would reconfirm their political will to combat climate change by ratifying the Kyoto Protocol. Ее делегация надеется, что стороны Конвенции вновь подтвердят свою политическую волю в деле борьбы с изменением климата посредством ратификации Киотского протокола.
The Ministers noted the need to speed up the process of ratifying the documents signed and recommended stepping up efforts to implement them. Министры отметили необходимость ускорения процесса ратификации подписанных документов и рекомендовали активизировать усилия по их имплементации.
Argentina is a party to nine Conventions and has begun the process of ratifying the remaining instruments. Аргентина является участником девяти конвенций и начала процесс ратификации еще не ратифицированных документов.
A bill ratifying the Optional Protocol to the Convention would be submitted to Parliament for adoption during 2002. Законопроект о ратификации Факультативного протокола к Конвенции будет представлен на утверждение в парламент в 2002 году.
We welcome the significant step taken by the Russian Federation in ratifying START II. Мы приветствуем существенный шаг, который был предпринят Российской Федерацией в деле ратификации договора СНВ-2.
The Government will also give necessary consideration to ratifying both Protocols, from the viewpoint of protecting and promoting the rights of the child. Кроме того, правительство уделит надлежащее внимание рассмотрению вопроса о ратификации обоих протоколов с учетом необходимости защиты и укрепления прав ребенка.
UNODC was commended for its efforts in assisting States in ratifying and implementing the Convention against Corruption. Высокую оценку получили усилия ЮНОДК по оказанию государствам помощи в ратификации и осуществлении Конвенции против коррупции.
In ratifying CVR, Czechoslovakia entered the reservation provided for in article 31 of that agreement. При ратификации КАПП Чехословакия сделала оговорку, предусмотренную в статье 31 этого соглашения.