The Chairperson reiterated that since many States already guaranteed the rights protected under the Convention, nothing should prevent them from ratifying it. |
Председатель вновь отметил, что, поскольку многие государства уже гарантируют права, защищаемые Конвенцией, ничто не препятствует им ратифицировать ее. |
We the States parties must commit ourselves to ratifying the amendments adopted in Kampala as soon as possible. |
Мы, государства-участники, должны взять на себя обязательство как можно скорее ратифицировать поправки, принятые в Кампале. |
The minority of the Commission recommended ratifying the Protocol. |
Меньшая часть членов Комиссии рекомендовали ратифицировать протокол. |
Kenya National Commission on Human Rights (KNCHR) recommended ratifying the ICRMW, ICPPED as well as all optional protocols. |
Кенийская национальная комиссия по правам человека (КНКПЧ) рекомендовала ратифицировать МКПТМ, МКЗЛНИ, а также все факультативные протоколы. |
KNCHR recommended enacting the Prevention of Torture Bill; ratifying the OP-CAT; implementing all concluding observations made by the Committee against Torture. |
КНКПЧ рекомендовала ввести Закон о предупреждении пыток; ратифицировать ФП-КПП; осуществить все заключительные замечания, высказанные Комитетом против пыток. |
AI and JS7 encouraged ratifying ICPPED. |
МА и авторы СП7 рекомендовали ратифицировать МКЗЛНИ. |
During its first universal periodic review, El Salvador committed to ratifying several international instruments. |
В ходе первого универсального периодического обзора Сальвадор взял на себя обязательства ратифицировать ряд международных договоров. |
Therefore, Cyprus could not yet commit to ratifying that Convention. |
По этой причине Кипр пока не готов ратифицировать данную Конвенцию. |
She also recommended lifting the general reservation to CEDAW, ratifying OP-CEDAW, and amending national legislation accordingly. |
Она также рекомендовала снять общую оговорку к КЛДЖ, ратифицировать ФП-КЛДЖ и внести соответствующие изменения в национальное законодательство. |
Furthermore, following joint advocacy undertaken by CARO and civil society organizations, Cameroon committed itself to ratifying CRPD. |
Кроме того, после совместной пропагандистской кампании, проведенной РОЦА и организациями гражданского общества, Камерун взял на себя обязательства ратифицировать КПИ. |
Lord Vaea confirmed Tonga's commitment to ratifying CAT. |
Оратор подтвердил намерение Тонги ратифицировать КПП. |
Norway noted that Tonga's commitments to ratifying important human rights conventions had not been implemented. |
Делегация Норвегии обратила внимание на то, что обещание Тонги ратифицировать важные правозащитные конвенции остается невыполненным. |
China supported the early entry into force of the CTBT and was committed to ratifying the Treaty at an early date. |
Китай поддерживает вступление в силу в ближайшее время ДВЗЯИ и намерен быстро ратифицировать этот Договор. |
China is committed to ratifying the amendments to the Convention as soon as possible. |
Китай твердо намерен как можно скорее ратифицировать эти поправки к Конвенции. |
Information would also be appreciated as to whether the Government was thinking of ratifying the Optional Protocol. |
Желательна была бы также информация относительно того, намерено ли правительство ратифицировать Факультативный протокол. |
The Federal Republic of Yugoslavia has, in fact, been prevented from applying and ratifying the international treaties in the field of environment. |
Союзная Республика Югославии была, по сути, лишена возможности реализовать и ратифицировать международные договоры в области окружающей среды. |
Ireland is committed to ratifying the second Sulphur Protocol in 1998. |
Ирландия намеревается ратифицировать второй Протокол по сере в 1998 году. |
OSCE members are committed to ratifying and implementing United Nations conventions and protocols. |
Члены ОБСЕ обязуются ратифицировать и проводить в жизнь конвенции и протоколы Организации Объединенных Наций. |
Ms. Šimonović asked what were the main obstacles preventing Nicaragua from ratifying the Optional Protocol. |
Г-жа Шимонович спрашивает, в чем заключаются основные препятствия, мешающие Никарагуа ратифицировать Факультативный протокол. |
If all such statements were invariably qualified as reservations, some States would be prevented from ratifying treaties which explicitly forbade reservations. |
Если все такие заявления будут неизменно квалифицироваться в качестве оговорок, то некоторые государства не смогут ратифицировать договоры, которые в явно выраженной форме запрещают оговорки. |
His Government had signed the Statute on 1 June 2000 and was favourably disposed to ratifying it. |
Правительство Нигерии подписало Статут 1 июня 2000 года и готово ратифицировать его. |
The Kyoto Protocol was the best available basis for international action and New Zealand would be ratifying it shortly. |
Киотский протокол обеспечивает наилучшую основу для международных действий, и Новая Зеландия намерена ратифицировать его в ближайшее время. |
At the time of writing, one further country is in the process of ratifying its agreement to take prisoners. |
На момент подготовки настоящего документа аналогичное соглашение готовилась ратифицировать еще одна страна. |
The country's ratification of the Convention was therefore considered to be incomplete, and ratifying that amendment should be a government priority. |
По этой причине ратификация этой страной Конвенции рассматривается как неполная, и правительство должно ратифицировать указанную поправку в приоритетном порядке. |
Papua New Guinea remains committed to ratifying and signing the remaining five (5) counter-terrorism conventions and related three (3) protocols. |
Папуа - Новая Гвинея по-прежнему твердо намерена ратифицировать и подписать остающиеся пять (5) конвенций о борьбе с терроризмом и соответствующие три (3) протокола. |