Английский - русский
Перевод слова Railways
Вариант перевода Железных дорог

Примеры в контексте "Railways - Железных дорог"

Примеры: Railways - Железных дорог
The Ministry of Railways of Japan started its first bus operation in Aichi Prefecture in 1930 and gradually expanded bus routes. Министерство Железных дорог Японии начало свои первые автобусные перевозки в префектуре Айти в 1930 году и постепенно расширяло автобусные маршруты.
Construction of the line for the former Hellenic State Railways started in January 1951 and was completed in 1954. Строительство линии для бывших Греческих государственных железных дорог началось в 1951 году и было закончено в 1954 году.
The accession of the neighbouring roads allowed Tomsk railway eventually become the biggest longest and most powerful for the loads among the Railways of the USSR. Присоединение соседних дорог позволило Томской железной дороге со временем стать самой большой по протяжённости и самой мощной по грузообороту среди железных дорог СССР.
Future of the Federal Railways (CFF) Перспективы развития Федеральных железных дорог (ФЖД)
International Union of Railways (UIC) proposal to collect railway data Предложение Международного союза железных дорог (МСЖД) по сбору данных о железнодорожных перевозках
Integrated Planning and Cost Evaluation for European Railways Комплексное планирование и оценка затрат для европейских железных дорог
To this purpose own data from operations of Czech Railways are used as well as those made available by the Czech Ministry of Environmental Protection. Для этого используются собственные данные об операциях Чешских железных дорог, а также данные, предоставляемые чешским министерством охраны окружающей среды.
Organization for Railways Cooperation (OSShD) Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД)
The non-discrimination principle is written into the collective labour agreements of the Post Office, the telecommunications company Swisscom and the Federal Railways. Принципы, касающиеся недискриминации, включены в коллективные трудовые соглашения работников почты, компании "Swisscom" и федеральных железных дорог.
The Organization for Co-operation between Railways (OSJD) is also collecting data from their 25 members (of which 20 belong to the UNECE). Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД) также собирает данные по своим 25 членам (из которых 20 являются членами ЕЭК ООН).
2005-2006 - intensification of international contacts with specialists of the Railways of Germany, Austria, Finland, Italy, Spain, Japan, and India. 2005-2006 гг. - интенсификация международных контактов с деловыми кругами и специалистами железных дорог Германии, Австрии, Финляндии, Италии, Испании, Японии, Ирана, Индии.
In 2014, UWC joined the ranks of The International Association for Vehicle System Dynamics and the Organization for Railways Cooperation; it also co-founded the non-profit partnership Steel Industry Association. В 2014 году НПК «Объединенная Вагонная Компания» вступила в ряды международной ассоциации The International Association for Vehicle System Dynamics и Организации сотрудничества железных дорог, а также стала соучредителем Некоммерческого партнерства «Объединение предприятий сталелитейной промышленности».
Railways require the same gauge on either side of a border to be efficient and, with electric locomotion, the same power system. Для обеспечения эффективности функционирования железных дорог по обе стороны границы требуется одна и та же ширина колеи, а в случае электрической тяги - одинаковая энергосистема.
It is observed that rail's share has especially shrunk after General Directorate of Railways Ports and Airports was transferred to Ministry of Transport in 1986. Отмечают, что доля железных дорог особенно снизилась после передачи в 1986 году Генерального директората железных дорог, портов и аэропортов в состав министерства транспорта.
The Organization for Cooperation between Railways (OSJD) will inform the Working Party about the progress in work of an informal group of experts established to elaborate a draft of such convention. Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД) проинформирует Рабочую группу о результатах, достигнутых неофициальной группой экспертов, учрежденной для подготовки проекта такой конвенции.
The Working Party noted that the development of a common CIM/SMGS consignment note, pursued by CIT and the Organization for the Collaboration of Railways (OSJD), had been completed. Рабочая группа отметила, что разработка единой накладной МГК/СМГС, которой занимались МКЖТ и Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД), завершена.
For some time already, the Joint 1435/1520 Working Group of the European Railway Agency (ERA) and the Organization for Cooperation between Railways (OSJD) seek to integrate the technical specifications of the two systems into one. Уже на протяжении некоторого времени совместная рабочая группа 1435/1520 Европейского железнодорожного агентства (ЕЖА) и Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) стремится объединить технические требования этих двух систем в одну.
At its eighty-third session (December 2013, Paris), the International Union of Railways (UIC) ratified the application for membership of the Afghan Rail Authority (AfRA). На своей восемьдесят третьей сессии (декабрь 2013 года, Париж) Международный союз железных дорог (МСЖД) утвердил заявку на членство Железнодорожного управления Афганистана (ЖУА).
Opened on 22 April 1884 by the Thessaly Railways (now part of OSE). Открыта 22 апреля 1884 году компанией Железные дороги Фессалии (ныне является частью Организации железных дорог Греции).
In accordance with Section 4 (1) of the General Railways Act, responsibility for ensuring safe railway operations is vested in the railway undertakings. Согласно разделу 4(1) Общего закона о железных дорогах, ответственность за обеспечение безопасной работы железных дорог возлагается на железнодорожные предприятия.
The secretariat will inform the Working Party about the outcome of a meeting organized by the Organization for Cooperation between Railways (OSJD) in September 2014 in Poland in which a first draft for a new convention will have been discussed. Секретариат проинформирует Рабочую группу об итогах совещания, которое планирует провести Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД) в сентябре 2014 года в Польше и на котором будет обсуждаться первый проект новой конвенции.
He shared the disquiet expressed by other members of the Committee about the anti-trade union tendency in Japanese labour legislation, as illustrated by the still pending cases of former employees of Japanese Railways who had been active trade unionists. Он разделяет обеспокоенность других членов Комитета по поводу антипрофсоюзной направленности японского трудового законодательства, что подтверждается все еще нерешенными делами бывших сотрудников "Японских железных дорог", которые были активными членами профсоюза.
In 1971 it was transferred with the rest of the Greek railway lines to Hellenic Railways Organisation (OSE), which promptly suspended the service as a cost-saving measure. В 1971 году вместе с остальной железнодорожной сетью перешла в собственность Организации железных дорог Греции (OSE), и в скором времени обслуживание этой линии было прекращено.
As a result of its positive experience with WFP and regional bodies in the drought period, the South Africa Railways plans to continue, on a commercial basis, its role in coordinating the movement of all cargo in the southern corridor. В результате позитивного опыта, связанного с деятельностью МПП и региональных органов в период засухи, управление железных дорог Южной Африки планирует продолжать осуществлять на коммерческой основе координацию движения всех грузов в южном коридоре.
The resultant obligation to take any internal organization measures that may be necessary was put into concrete terms in the Regulations on Chief Operating Managers for Railways of 7 July 2000. В результате обязанность принимать любые необходимые внутренние организационные меры была конкретно изложена в Положениях о главных операционных менеджерах железных дорог от 7 июля 2000 года.