Английский - русский
Перевод слова Railways
Вариант перевода Железные дороги

Примеры в контексте "Railways - Железные дороги"

Примеры: Railways - Железные дороги
The secretariat mentioned that this provision actually protects railways from the transportation of dangerous goods. Секретариат упомянул о том, что это положение в настоящее время позволяет обезопасить железные дороги от перевозки опасных грузов.
Bulgaria considers the railways as a main problem today. Болгария считает, что сегодня основной проблемой являются именно железные дороги.
Transcontinental railways were constructed to simplify trade. В этот период были построены трансконтинентальные железные дороги, которые облегчили торговлю.
New access roads and railways are built for the seaports. Строятся новые подъездные автомобильные и железные дороги, ведущие к морским портам.
Examples are publicly owned telecommunications, railways, electric utilities and postal services. В качестве примеров можно привести принадлежащие государству системы связи, железные дороги, электростанции и почтовые службы.
This will entail increasing investments in railways. Это повлечет за собой увеличение инвестиций в железные дороги.
In most parts of North-East and Central Asia, railways are used extensively for international transport. В большинстве стран Северо-Восточной и Центральной Азии железные дороги активно используются в процессе международных перевозок.
Only the United Kingdom has completely privatized its railways. Железные дороги были полностью приватизированы только в Соединенном Королевстве.
The railways are also to be informed immediately when the measures are discontinued. Эти железные дороги должны быть немедленно уведомлены также и об отмене указанных мер.
The attendants shall obey the customs, passport, railway and other regulations of the countries whose railways take part in the carriage. Проводники подчиняются таможенным, паспортным, железнодорожным и другим правилам стран, железные дороги которых участвуют в перевозке.
The consignor and the railways involved in the transport may agree on other delivery times. 7 Отправитель и участвующие в перевозке железные дороги могут согласовывать другие сроки доставки.
Some corridors, such as the Maputo Corridor, were mostly private-sector driven and focused on transport logistics, involving roads and railways. Некоторые проекты строительства "коридоров развития", такие как Мапутский "коридор развития", осуществляются за счет финансирования частного сектора и нацелены на создание материально-технической базы транспортной системы, включающей автомобильные и железные дороги.
Power plants, bridges, railways. Электростанции, мосты, железные дороги.
We can destroy telephone lines, railways, airfields electric and electronic installations Мы можем повреждать телефонные линии, железные дороги, аэродромы... электрические и электронные системы обеспечения.
The great American railways were built by Chinese peasants. Великие американские железные дороги были построены китайскими крестьянами.
And even the British railways, they were built by Irish navvies fleeing from famine. И даже британские железные дороги построены ирландскими землекопами, спасающимися от голода.
JSC "Lithuanian railways" own resources Собственные ресурсы акционерного общества "Литовские железные дороги"
On the other hand, Lithuanian railways suffered losses, especially in the passenger market. С другой стороны, литовские железные дороги терпят убытки, особенно в пассажирском секторе.
For making the same amount of transportation, highways require 2.7 times wider space than railways. Для обеспечения того же объема перевозок под автомобильные дороги требуется в 2,7 раза больше места, чем под железные дороги.
In the Russian Federation and Ukraine railways are viewed as particularly important in carrying large volumes of freight expected in the near future. В Российской Федерации и на Украине считается, что железные дороги имеют особое значение для предполагаемого осуществления в ближайшем будущем перевозок значительных объемов груза.
In Lithuania the infrastructure (roads, railways, pipelines, etc.) is registered as a cadastral object. В Литве инфраструктура (автомобильные и железные дороги, трубопроводы и т.д.) зарегистрирована в качестве кадастровых объектов.
Container transport and long-haul journeys, segments where the railways have genuine advantages, are continuing to expand. Продолжается расширение таких сегментов рынка, как контейнерные перевозки и дальние перевозки, в которых железные дороги имеют явные преимущества.
The railways cooperate in bilateral and multilateral working groups with the aim of rapidly optimizing border-crossing procedures and shortening stopping times. Железные дороги сотрудничают в рамках двусторонних и многосторонних рабочих групп с целью обеспечения быстрой оптимизации процедур пересечения границ и сокращения времени простоя.
Of course there are unsatisfactory features which the railways must put right. Безусловно, существуют некоторые недостатки, которые железные дороги должны устранить.
Lionel also began to invest in railways as his uncle James had been doing in France. Лионель также начал делать инвестиции в железные дороги, как делал и его дядя Джеймс во Франции.