Английский - русский
Перевод слова Railways
Вариант перевода Железной дороге

Примеры в контексте "Railways - Железной дороге"

Примеры: Railways - Железной дороге
Worked all his life on the railways. Всю жизнь проработал на железной дороге.
This is a program made for people like you safety on railways. Мы некоммерческая программа, призванная обучить детей безопасности на железной дороге.
You'll be the woman most rich north of Sacramento... and I'm an engineer of railways. Ты самая богатая женщина к северу от Сакраменто, а я обычный инженер на железной дороге.
He broke his back on the railways. Он сломал позвоночник на железной дороге.
On the railways, there are plans to electrify the main lines and to reduce the use of diesel fuel sharply. На железной дороге намечается электрификация основных магистралей, что должно резко сократить расход дизельного топлива.
Procedure for using international standard ISO 14000 on Belarusian railways . Порядок применения на Белорусской железной дороге международного стандарта ИСО 14000».
Two, anyone who says... that Donizetti is better than Verdi shall be required... to sing "Funiculi Funicula" and other songs about railways. Второе: Если кто-то скажет, что Донизетт лучше, чем Верди... будет петь Фуникули Фуникула... и другие песни о железной дороге.
The socio-economic development, in market economy conditions, led to the development of the road transport, to the detriment of railways and inland waterways transport. Социально-экономическое развитие в условиях рыночной экономики привело к развитию автодорожного транспорта в ущерб перевозкам по железной дороге и по внутренним водным путям.
From the age of ten he was attending night school, while working during the day at a variety of jobs, in particular on the railways. С десяти лет занимался в вечерней школе, поскольку в течение дня был занят на различных работах, в частности, на железной дороге.
His father Joseph, the eleventh son of a farmer, went to work for the railways, eventually becoming a station master for the North Eastern Railway. Его отец Джозеф, одиннадцатый сын фермера, работал на железной дороге и в конечном итоге стал начальником станции Северо-Восточной железной дороги.
The system of environmental control that exists on Belarusian railways makes it possible to monitor the environmental protection measures, observe the regulations governing maximum permissible discharges and emissions, and monitor the construction and operation of waste treatment plants. Существующая на Белорусской железной дороге система экологического контроля обеспечивает контроль за выполнением мероприятий по охране окружающей среды, соблюдение нормативов предельно допустимых выбросов и сбросов, контроль за строительством и эксплуатацией очистных сооружений.
Container is transported on the platform of mechanical vehicle or railway platform fastened in accordance with the traffic regulations and rules of freight carriage by railways. Контейнер перевозится на платформе механического средства или на железнодорожной платформе прикрепленным для перемещения по правилам дорожного движения и правилам перевозки грузов по железной дороге.
The initiative requires goods traffic in transit from border to border to be transferred to the railways within 10 years, as well as no further increases in the capacity of transit roads in alpine regions. С одной стороны, эта инициатива предусматривает, что через 10 лет транзитные перевозки грузов от границы до границы должны осуществляться только по железной дороге, и, с другой стороны, запрещает увеличивать пропускную способность транзитных маршрутов в альпийских регионах.
Welcome to safety campaign of Railways. Это программа «Безопасность на железной дороге».
Cohen also became friendly with some of the Chinese exiles who had come to work on the Canadian Pacific Railways. Коэн также подружился с китайскими эмигрантами, которые приехали работать на Канадской Тихоокеанской Железной дороге.
The volume of freight traffic carried by Belarusian Railways has tended to increase since 2002. С 2002 года на Белорусской железной дороге наметилась тенденция к увеличению объемов грузовых перевозок.
Total passenger traffic on Belarusian Railways currently consists of 118 pairs of passenger trains. В настоящее время размеры пассажирского движения на Белорусской железной дороге составляют 118 пар пассажирских поездов.
Railways are used for unequivocal identification of a train its service code, which apart from of figures contains the letter in an extremity. На железной дороге принято использовать для однозначной идентификации поезда его служебный код, который помимо цифр содержит букву в конце.
Railways Today (5 January 2012). Сайт о железной дороге (5 января 2012).
There were no train wrecks or accidents on Belarusian Railways in 2000. На Белорусской железной дороге в 2000 году не допущено крушений и аварий.
The close proximity to the Great Western and Metropolitan Railways made it ideal for the purpose. Близость к пульсирующему центру города и Западной железной дороге, сделала это место идеально подходящим для футбола.
The exception was a group in 1904, when 77 Javanese were recruited specifically to work at the Colonial Railways. Исключением стала группа из семидесяти семи человек, которых в 1904 году набрали специально для работы на колониальной железной дороге.
Belarusian Railways are pursuing efforts to prioritize the safety of railway workers, which is a central element in State policy with regard to health and safety at work. На Белорусской железной дороге продолжается работа по обеспечению приоритета и сохранения жизни и здоровья железнодорожников, что является главным из основных направлений государственной политики в области охраны труда.
The Ministry of Environmental Protection and Regional Development, the Ministry of Transport and the Latvian Railways should jointly implement, as a project of high priority, a pragmatic scheme to reduce leakage from tank wagons prior to the formal regulation of the issue. Министерству охраны окружающей среды и регионального развития, министерству транспорта и Латвийской железной дороге следует совместно реализовать в качестве проекта с высокой степенью приоритетности реалистичную программу по уменьшению утечек из цистерн до введения официальных предписаний по этому вопросу.
The one on railways, right? По железной дороге, да?