Английский - русский
Перевод слова Railways
Вариант перевода Железным дорогам

Примеры в контексте "Railways - Железным дорогам"

Примеры: Railways - Железным дорогам
Each such agreement may apply only to carriage of goods exclusively on the participating railways. Каждое такое соглашение может относиться только к перевозкам грузов, осуществляемым исключительно по железным дорогам - участницам такого соглашения.
For transport of dangerous goods on railways, a draft regulation, compatible with the relevant EU Directives, is being prepared. Для перевозок опасных грузов по железным дорогам разрабатывается проект правил, согласующихся с соответствующими директивами ЕС.
With access to the Columbia River, Interstate 5 and the west coast railways, Kelso supports a large and rapidly diversifying manufacturing base. Доступ к реке Колумбия, шоссе I5 и железным дорогам западного побережья позволяет Келсо быстро диверсифицировать производственную базу.
Since March 3, 1906 - the head of the movement of troops on the railways and waterways of the Sino-Eastern region. С З марта 1906 - заведующий передвижением войск по железным дорогам и водным путям Китайско-Восточного района.
Four industries will receive extensive examination in the Conference: telecommunications; oil and gas pipelines; electricity; and railways. На Конференции пристальное внимание будет уделено четырем отраслям: телекоммуникациям; нефте- и газотрубопроводам; электроснабжению; и железным дорогам.
The figures come from the EUROSTAT Common questionnaire and cover the National rail administration and the Swedish State railways. Данные взяты из Общего вопросника ЕВРОСТАТ и относятся к Государственному управлению железнодорожного транспорта и Шведским государственным железным дорогам.
The UIC will have the possibility to underline the rail data which are not easy to provide by the railways. МСЖД сможет указать те данные о железнодорожном транспорте, которые железным дорогам трудно представлять.
New versions of the software have been provided to the railways of Sudan and Cameroon. Железным дорогам Судана и Камеруна были предоставлены новые варианты программного обеспечения.
Several countries, including Germany, the Netherlands and Portugal, announced measures opening up their railways to new operators. Ряд стран, в том числе Германия, Нидерланды и Португалия, объявили о мерах, открывающих доступ новым операторам к их железным дорогам.
The most recent data concerning passenger and goods traffic on the national railways are set out in Table 1. В таблице 1 приводятся последние данные об объемах пассажирских и грузовых перевозок по национальным железным дорогам.
The existence of the UIC Schengen group should help the railways to win funding of this nature. Наличие Шенгенской группы МСЖД должно помочь железным дорогам в получении финансовых средств такого рода.
Explanatory notes: RIS include interfaces with other transport modes on sea, roads and railways. Пояснительные замечания: РИС включают в себя устройства сопряжения с другими видами перевозок по морю, автомобильным и железным дорогам.
In the long term, the solution allows the railways to use the existing wagons until the end of their technical life-cycle. В долгосрочной перспективе оно позволяет железным дорогам использовать существующий парк вагонов до окончания их технического срока эксплуатации.
The construction of major highways and railways that was planned earlier will also have to be put on hold. Также по магистральным автомобильным и железным дорогам, строительство которых мы намечали, придется «тормознуть».
The competent court of the country of railways to which the claim was presented; иск может быть предъявлен только в надлежащем суде той страны, железным дорогам которой была предъявлена претензия.
In 1997, the railways and the roads carried almost the same volumes (measured in ton-km). В 1997 году по железным дорогам и автомобильным дорогам перевозились приблизительно одинаковые объемы грузов (в тонно-км).
The Bill applies to all railway undertakings, including Iarnród Éireann, LUAS, heritage railways and the metro system proposed for Dublin. Этот законопроект применяется ко всем железнодорожным предприятиям, включая "Иарнрод Эйран", ЛУАС, обычным железным дорогам и системе метрополитена, который предлагается построить в Дублине.
Passenger transport on the public State railways, 1991-1996 Пассажирские перевозки по государственным железным дорогам за 1991-1996 годы
The transport of forestry products on the railways dropped by 7% and ore by 2%. Объем перевозок продукции лесной промышленности по железным дорогам сократился на 7%, а руды - на 2%.
The system has been functioning in Tanzania, Uganda and Zambia resulting in savings on wagon hire charges and generating additional revenue for regional railways from increased carrying capacity. Функционирование этой системы в Замбии, Танзании и Уганде позволяет этим странам экономить на аренде вагонов, а региональным железным дорогам - получать дополнительные доходы за счет увеличения пропускной способности.
It is most gratifying that Botswana's imports and exports go through our neighbours' roads, railways and ports unhindered. Весьма обнадеживает то, что импорт и экспорт Ботсваны беспрепятственно проходят по дорогам, железным дорогам и через порты соседей.
Approximately 80 % of all dangerous goods carried on Swedish roads and railways consist of flammable liquids of Class 3. примерно 80% всех опасных грузов, перевозимых по шведским автомобильным и железным дорогам, приходится на легковоспламеняющиеся жидкости класса 3.
In order to retain customers and ensure its share of the market in particular for long distance haulage, railways need to promote their advantages, including reliability and safety. Для того чтобы сохранить клиентов и гарантировать свою долю рынка, особенно в секторе дальних перевозок, железным дорогам нужно усиливать свои преимущества, в том числе надежность и безопасность.
The railways should become more efficient and competitive compared with other modes of transport, especially roads. They should provide a quality service to customers, characterized by reliability, punctuality and safety. З. С целью обеспечения конкурентоспособности по сравнению с другими видами транспорта, в частности с автомобильным, железным дорогам необходимо предоставлять услуги высокого качества, характеризующиеся надежностью, безопасностью и своевременностью доставки.
Domestic freight transportation is carried out in line with the Rules for freight transportation by railways, which were approved by the Minister of Transport and Communications in June 2000. Внутренние грузовые перевозки осуществляются в соответствии с правилами грузовых перевозок по железным дорогам, которые были утверждены министром транспорта и связи в июне 2000 года.