Английский - русский
Перевод слова Prosperity
Вариант перевода Процветание

Примеры в контексте "Prosperity - Процветание"

Примеры: Prosperity - Процветание
Our security and prosperity will depend on the way in which our Organization confronts these challenges. Наши безопасность и процветание будут зависеть от того, как Организация решит эти задачи.
The soundest basis for peace is prosperity, and the best way we can prevent conflict is by promoting sustainable development. Самой прочной основой для мира является процветание, и наиболее эффективным способом предотвращения конфликтов является содействие устойчивому развитию.
But up to now globalization has meant prosperity only for the chosen few of the industrialized countries. Однако, до сегодняшнего дня глобализация означала процветание только лишь для немногих избранных промышленно развитых стран.
My focus is to remain doing my job, which is to ensure prosperity for the American people, and to try to achieve... Моя цель - продолжать делать свою работу. А именно, обеспечивать процветание американского народа, и постараться достичь...
The leader who comes into power on a platform of prosperity and peace. Вождь, который получит власть, обещая мир и процветание .
Strength, stability, security, prosperity. Сила, стабильность, безопасность, процветание.
Experience, security, stability, prosperity. Опыт, безопасность, стабильность, процветание.
You've got a brand new economy that creates jobs and prosperity. Вы получите совершенно новую экономику, которая создаёт рабочие места и процветание.
Government does create prosperity and growth, by creating the conditions that allow both entrepreneurs and their customers to thrive. Правительство, действительно, может вызвать рост и процветание, если создаст условия, которые позволят и клиентам, и предпринимателям процветать.
We want them to deliver prosperity, growth, competitiveness, transparency, justice and all of those things. Мы хотим, чтобы они дали нам процветание, развитие, конкурентоспособность, открытость, справедливость и так далее.
I mean, sure this casino's brought our tribe money and prosperity. Конечно, это казино обеспечивает нашему племени доход и процветание.
A civilized world, progress, prosperity, stability. Цивилизованный мир, прогресс, процветание, стабильность.
Life and prosperity of all of us rely, before all, on peace. Жизнь и процветание всех нас зависят прежде всего от мирного существования.
This new approach is significantly increasing the Agency's contribution to peace, health and prosperity throughout the world. Этот новый подход значительно повышает вклад Агентства в мир, здравоохранение и процветание по всему миру.
The well-being and prosperity of all members of the international community depend, in the end, on the Council's decisions. Благополучие и процветание всех членов международного сообщества зависят, в конечном итоге, от его решений.
Increasing prosperity, a major goal of the development process, is contributed primarily by the activities of business and industry. Деловая деятельность и промышленность вносят основной вклад во все возрастающее процветание, которое является одной из основных целей процесса развития.
There can be no prosperity as long as people are denied their basic rights and the satisfaction of their needs. До тех пор пока люди лишены основных прав и возможности удовлетворять свои потребности, процветание будет невозможно.
This is the main thrust that will shape the coming century and ensure liberty and prosperity for all. Эта главная идея будет определять характер следующего столетия и обеспечивать свободу и процветание для всех.
Lithuania considers the State responsibility for good governance and economic and social stability to be the means to guarantee human security and prosperity. Литва считает, что средством, гарантирующим безопасность и процветание человека, является ответственность государств в плане хорошего управления и экономической и социальной стабильности.
Haiti deserves our support if its citizens are to have a worthy life, well-being, prosperity, order and security. Гаити заслуживает нашей поддержки, если мы хотим обеспечить ее гражданам достойную жизнь, благополучие, процветание, порядок и безопасность.
The road before us is long, but our destination is clear: peace and reconciliation, cooperation and prosperity. Впереди у нас длинный путь, но наша конечная цель ясна - мир и примирение, сотрудничество и процветание.
Secondly, family-centred policies will ensure that the new world prosperity does not pass them by. Во-вторых, политика, в центре которой стоит семья, обеспечит такое положение, при котором процветание нового мира распространится и на нее.
Conversely, prosperity and peaceful purposes would improve the international climate and help create a cooperative international framework. И наоборот, процветание и мирные цели содействовали бы улучшению международного климата и способствовали бы созданию такой международной системы, которая зиждилась бы на сотрудничестве.
It's capable of infinite prosperity, as long as we ensure that there are enough of us to work it. Она способна обеспечить нам вечное процветание, если нас будет достаточно, чтобы обрабатывать ее.
During the cold-war period, this global free trade regime exceeded early expectations by bringing wealth and prosperity to those who embraced it. В период "холодной войны" этот глобальный режим свободной торговли превзошел ожидания, принеся богатство и процветание всем, кто его принял.