Английский - русский
Перевод слова Prosperity
Вариант перевода Процветание

Примеры в контексте "Prosperity - Процветание"

Примеры: Prosperity - Процветание
Leaders, experts and citizens the world over ask how we can grow our economies and spread prosperity to more of the world's citizens, yet not degrade our oceans, rivers and the air we breathe? Лидеры, эксперты и граждане во всем мире спрашивают, как мы можем наращивать наши экономики и обеспечивать процветание для все большего числа граждан мира и при этом не ухудшать наши океаны, реки и воздух, которым мы дышим?
Reaffirming the shared commitment of the Government of the Republic of the Sudan and the Government of the Republic of South Sudan to the overriding imperative and principle of building two viable States, in which the peace, welfare and prosperity of their peoples will be secured; Вновь подтверждая общую приверженность Правительства Республики Судан и Правительства Республики Южный Судан непреложному императиву и принципу построения двух жизнеспособных государств, в которых будут обеспечены мир, благополучие и процветание их народов;
Encouraging the GRP and the MNLF to continue their adherence to the implementation of phase II of the 1996 Peace Agreement and their efforts to accelerate the implementation of phase II of the 1996 Peace Agreement in bringing about the peace, justice and prosperity in the Southern Philippines; поощряя приверженность ПРФ и ФНОМ осуществлению второго этапа Мирного соглашения 1996 года и их усилия по ускорению процесса осуществления второго этапа Мирного соглашения 1996 года, который принесет мир, справедливость и процветание на юг Филиппин,
Prosperity in the Mediterranean region is the responsibility of all States. Ответственность за процветание района Средиземноморья несут все государства.
The implementation of the Act delivers on the undertaking given by the Government in the Programme for Prosperity & Fairness. Вступление в силу Закона является выполнением обязательства, данного правительством в Программе за процветание и справедливость.
Prosperity and democracy are part of your basic bargain, too. Процветание и демократия являются частью вашей работы тоже.
Prosperity and the welfare of the human being cannot be secured without tranquillity and peace of mind. Процветание и благополучие человека невозможны без душевного покоя и мира.
Among the 20 Ministers of the Government, 5 are Albanians from the Party for Democratic Prosperity. Из 20 правительственных министров пять являются албанцами от Партии за демократическое процветание.
Prosperity is achievable with the removal of injustice and disempowerment in an environment of peace. Процветание достижимо при условии устранения несправедливости и бесправия в обстановке мира.
Since Benin and Nigeria started Operation Prosperity, the number of successful pirate attacks has fallen. С тех пор как Бенин и Нигерия начали операцию «Процветание», количество успешных нападений пиратов сократилось.
Prosperity and fairness in the new global economy can be achieved only if world class skills are achieved. В новых условиях мировой экономики экономическое процветание и справедливость могут быть достигнуты только при обеспечении профессиональной квалификации работников на уровне мировых стандартов.
The National Development Plan "Prosperity for All" establishes human rights goals and points the way towards social inclusion and reconciliation. В НПР "Процветание для всех" определены цели в области прав человека и взят курс на достижение социальной интеграции и примирения.
"Prosperity" painted right in the side. "Процветание" - вот что написано на боку.
"Ace of wands." Prosperity. "Туз жезлов." Процветание.
The National Framework Committee was established under the Programme for Prosperity and Fairness to support and facilitate family-friendly policies in the workplace. Национальный рамочный комитет был учрежден в соответствии с Программой за процветание и справедливость для поддержки и пропаганды на рабочем месте политики в интересах семьи.
Prosperity will not be sustainable without difficult economic reforms and strict respect for transparency and the rule of law. Процветание не будет устойчивым без осуществления сложных экономических реформ и строгого соблюдения принципов транспарентности и законности.
To implement the FCEM Action for Prosperity through the realisation of activities of the 5 major axes, including:. З. Осуществлять деятельность FCEM, направленную на Процветание посредством реализации 5 основных аспектов, включая:.
Prosperity can't be just for C.E.O.s and hedge-fund managers. Процветание не должно существовать только для директоров и менеджеров хедж-фондов.
Prosperity, on the other hand, cannot be obtained without creating opportunities from the diverse strengths of each other. С другой стороны, процветание не может быть достигнуто без создания возможностей на основе использования потенциала каждого отдельного государства.
Prosperity became the main weapon that ensured the West's victory over Soviet communism. Процветание стало главным оружием, которое гарантировало победу Запада над советским коммунизмом.
People and Prosperity is Alberta's cross government human resource strategy first announced by the Premier in 1997. "Люди и процветание" - такова стратегия правительства Альберты в области людских ресурсов, о которой было впервые объявлено премьером в 1997 году.
Prosperity and poverty in one part of the world impact on economic activity and security elsewhere. Процветание и нищета в одной части мира сказываются на экономической деятельности и безопасности в другом уголке мира.
Main political parties: Movement for Change and Prosperity; New People's Liberation Party. Основные политические партии: Движение за перемены и процветание и Новая партия народного освобождения.
Prosperity is the aim of development, and it cannot happen without the full participation of educated and productive individuals who respect high human values and ideals. Целью развития является процветание, а его невозможно добиться без всесторонней вовлеченности в этот процесс образованных и продуктивно трудящихся людей, с уважением относящихся к благородным человеческим идеалам и ценностям.
Prosperity, security and greater well-being for all Kazakhs remain the triple priority for our State. Процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев остаются важнейшей триединой задачей для нашего государства.