Английский - русский
Перевод слова Prosperity
Вариант перевода Процветание

Примеры в контексте "Prosperity - Процветание"

Примеры: Prosperity - Процветание
Developed countries continued to propagate the thesis that free trade guaranteed prosperity for all. Развитые страны продолжают выдвигать тезис о том, что свободная торговля гарантирует процветание для всех.
The best assurance for the consolidation of global peace lies in the economic development and prosperity of all regions and all peoples. «Наилучшей гарантией консолидации глобального мира являются экономическое развитие и процветание всех регионов и всех народов.
Economic progress in one region supports and complements prosperity in the other. Экономический прогресс в одном регионе поддерживает и дополняет процветание другого.
Peace, solidarity, and prosperity are not irreversible achievements; only 27 countries working together can guarantee them. Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями: лишь работая совместно, все 27 стран могут гарантировать их.
This has created jobs in central and eastern Europe, while boosting prosperity in the older member states. Это создало новые рабочие места в центральной и восточной Европе, одновременно усиливая процветание в старых странах-членах.
With falling birthrates, immigrants are needed to maintain European prosperity. При падающих коэффициентах рождаемости иммигранты необходимы, чтобы поддержать европейское процветание.
We express our solidarity with and support for fraternal Jordan and our hopes for its continued progress and prosperity. Мы выражаем нашу солидарность и поддержку братской Иордании и наши надежды на его дальнейший прогресс и процветание.
Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples' prosperity. Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов.
But, for as long as the European project delivered prosperity, no one bothered to question its rationale. Но, пока европейский проект обеспечивал процветание, никто не удосужился поставить его под сомнение.
Globalization should bring prosperity to all, through cooperation and the establishment of a new world order. Глобализация должна нести процветание всем на основе сотрудничества и создания нового мирового порядка.
There would be no global prosperity without growth and development of developing countries which were home to 90 per cent of the world's population. Процветание на глобальном уровне невозможно без роста и развития развивающихся стран, в которых проживает 90 процентов населения мира.
The EU is keen to restore or establish human rights, stability, and prosperity. ЕС сильно желает восстановить или утвердить права человека, стабильность и процветание.
The Secretary-General, in his report on Africa, has made a link between conflict and prosperity. Генеральный секретарь в своем докладе о положении в Африке связал конфликты и процветание.
They are being replaced by new blocs, some of which are in the process of being created where development and prosperity reign. Их заменяют новые блоки, часть которых находится в процессе формирования там, где царят развитие и процветание.
Conflict in Africa poses a major challenge to United Nations efforts designed to ensure global peace, prosperity and human rights for all. З. Конфликты в Африке бросают серьезный вызов усилиям Организации Объединенных Наций, призванным обеспечить международный мир, процветание и права человека для всех.
This is the only approach capable of ensuring the efficiency of our cooperation, the beneficial quality of our ties and our common prosperity. Это единственный подход, который позволит обеспечить эффективность нашего сотрудничества, взаимовыгодный характер наших связей и наше общее процветание.
It is clear that peace has brought prosperity to those countries. Ясно, что мир принес этим странам процветание.
The prosperity resulting from open markets has provided a foundation for national stability and regional and global peace and security. Процветание, достигнутое благодаря открытым рынкам, обеспечило основу для национальной стабильности и регионального и глобального мира и безопасности.
Two, only when prosperity and opportunity become real will Africa take its rightful place in the global economy. Второй - в том, что только тогда, когда процветание и возможности станут реальностями, Африка займет свое законное место в мировой экономике.
Globalization has not been all about wealth and prosperity for all the nations of the world. Глобализация не предоставляет всем государствам мира богатство и процветание.
Without the development of Africa, world prosperity will not be possible. Без развития Африки невозможно мировое процветание.
Secondly, the prosperity of those who apparently benefited from these phenomena has proved to be fragile. Во-вторых, процветание тех, кто, как представлялось, выиграл от этих явлений, оказалось непрочным.
A safer world is also a world where general prosperity eliminates the causes of most conflict and human suffering. Более безопасный мир - это также мир, в котором всеобщее процветание устраняет причины возникновения конфликтов и человеческих страданий.
Only in such changed circumstances will it be possible to achieve the prosperity of all citizens in the province. Только в такой измененной ситуации можно будет обеспечить процветание всех жителей края.
This new Afghanistan will bring prosperity to its trading partners and stability to this region of the globe. Этот новый Афганистан обеспечит процветание своим торговым партнерам и стабильность в этом регионе мира.