Английский - русский
Перевод слова Prosperity
Вариант перевода Процветание

Примеры в контексте "Prosperity - Процветание"

Примеры: Prosperity - Процветание
By proposing that the people of Western Sahara be granted regional autonomy Morocco had demonstrated a willingness to find a solution that would ensure peace, prosperity and development for everyone in the region. З. Внося предложение о предоставлении региональной автономии народу Западной Сахары, Марокко демонстрирует свою готовность вести поиски решения, гарантирующего мир, процветание и развитие всех жителей региона.
During the last open debate on this issue, held on 24 July, we expressed concern at the slow pace of progress and recalled that the future security and prosperity of the region lay in the signatories to the Lusaka Ceasefire Agreement meeting their obligations. В ходе последних открытых прений по данному вопросу, которые состоялись 24 июля, мы выразили озабоченность по поводу медленных темпов прогресса и напомнили, что безопасность и процветание региона в будущем будут зависеть от выполнения сторонами, подписавшими Лусакское соглашение о прекращении огня, своих обязательств.
While globalization offered hopes for prosperity, these hopes did not always materialize since, unfortunately, everybody did not have the same opportunities. Глобализация дает надежды на процветание, которые так и не материализовались, так как, к сожалению, шансы не равны для всех.
May the Almighty help us in this work, and let all good peoples of the world join in our prayers for the success and prosperity of the United Nations. И пусть в этом деле поможет нам Всевышний, а все добрые люди мира присоединятся к нашей молитве за ее успехи и процветание.
The targets for international cooperation set at Copenhagen had not been met at all, and globalization, which could have brought about progress and prosperity, had only increased social and economic marginalization worldwide. Целевые показатели международного сотрудничества, установленные в Копенгагене, не выполнены, и глобализация, результатом которой могли бы быть прогресс и процветание, лишь усилила социальную и экономическую маргинализацию во всем мире.
The imperial court administration was corrupt and weak whereas the country was extremely rich whilst Delhi's prosperity and prestige was still at a high. Администрация была коррумпированной и слабой, хотя страна ещё была чрезвычайно богата, а процветание и престиж Дели были все ещё на высоком уровне.
Critics of laissez-faire policies have used the term to denote what they perceive as a misguided belief, or deliberate deception, that free markets provide the greatest possible equity and prosperity, and that any interference with the market process decreases social well being. Критики принципа невмешательства использовали этот термин для обозначения ошибочного, с их точки зрения, убеждения, что свободные рынки обеспечивают максимально возможное процветание и равенство, и что любое вмешательство в рыночный процесс понижает общественное благосостояние.
In Hinduism, Sun worship is believed to help cure a variety of diseases, including leprosy, and helps ensure the longevity and prosperity of family members, friends, and elders. Индуисты верят в то, что поклонение солнцу может излечить от различных болезней, обеспечить долголетие и процветание членам семьи и друзьям.
Prices will fall, and the consequences will be not depression or stagnation, but prosperity (since costs are falling, too), economic growth, and the spread of the increased living standard to all the consumers. Результатом станет не экономическая стагнация или депрессия, а процветание (поскольку затраты также падают), экономический рост и улучшение качества жизни всех потребителей».
Later on, and as a consequence of the prosperity of the city at the end of the 19th century, the carnival festivities take on a more regular nature. Позже, как следствие процветание города в конце 19-го века карнавальные праздники приобретают более регулярный характер.
Freedom and human rights, democracy and the rule of law, peace and security, prosperity and sustainable development are core principles agreed by the G7. Свобода и права человека, демократия и верховенство права, мир и безопасность, процветание и устойчивое развитие являются основополагающими принципами, согласованными Большой семеркой.
If the world economy embraces a new growth pattern - one that harnesses advanced technologies like smart phones, broadband, precision agriculture, and solar power - we can spread prosperity while saving the planet. Если мировая экономика примет новую модель роста, которая будет использовать передовые технологии, такие как смартфоны, широкополосные каналы связи, точное земледелие и солнечную энергию - мы можем распространить процветание, одновременно спасая планету.
A second misconception by policymakers is that the only important benefit from a college education is the opportunity that it gives graduates to find a middle-class job and contribute to economic growth and prosperity. Второе заблуждение политиков в том, что единственной выгодой от высшего образования является возможность для выпускников найти работу уровня среднего класса и сделать свой вклад в экономический рост и процветание.
This is the message of Mexico, whose people conquered democracy in 2000 and in so doing inspired hope for a new future of prosperity and justice. Таково послание Мексики, чей народ в 2000 году добился демократии и тем самым дал повод надеяться на новое будущее, в котором будут царить процветание и справедливость.
In 1966, S. Rajaratnam saw Singapore's challenge as ensuring its sustained survival, peace, and prosperity in a region suffering from mutual jealousies, internal violence, economic disintegration and great power conflicts. В 1966 году Раджаратнам видел задачу в том, чтобы обеспечить стране выживание, мир и стабильное процветание в регионе, переживающем взаимную подозрительность между государствами, внутреннюю нестабильность, экономическую дезинтеграцию и конфликты между большими державами.
Although the single currency was supposed to bring unprecedented prosperity, it is difficult to detect a significant positive effect for the eurozone as a whole in the period before the crisis. Хотя единая валюта должна была принести беспрецедентное процветание, трудно найти какой-либо значительный позитивный эффект от еврозоны в целом в период перед кризисом.
As the current crisis makes painfully clear, in this era of global trade and investment, our economies - and our prosperity - are inextricably linked. Как болезненно продемонстрировал текущий кризис, в нашу эру глобальной торговли и инвестиций, экономики стран - и наше процветание - неразрывно связаны друг с другом.
Nevertheless, it does represent a clear commitment by the EU to lend its political and economic support to their transition and reform - a process that should bring prosperity and stability to the whole region. Тем не менее, она является явным обязательством ЕС оказать политическую и экономическую поддержку во время их переходного периода, а также их реформам - процессу, который должен принести процветание и стабильность всему региону.
Becoming a democratic, economically prosperous state may, indeed, be beyond the reach of Kosovars for years to come, because Kosovo first needs to become its own state if prosperity and democracy are to take root. Действительно, возможно Косово не станет демократической, экономически процветающей страной еще многие годы, потому что Косово прежде всего должно стать своим собственным государством, в котором демократия и процветание могли бы пустить корни.
There will be enough resources and prosperity to go around if we convert our economies to renewable energy sources, sustainable agricultural practices, and reasonable taxation of the rich. Если мы изменим наши экономики для использования возобновляемых источников энергии, будем применять экологически рациональные сельскохозяйственные практики и разумное налогообложение богатых, то ресурсов и процветание будет достаточно для всех.
The blue band represents happiness and peace, the yellow band symbolizes economic development, and the green band symbolizes the hope of prosperity. Синяя полоса символизирует счастье и мир, желтая - экономическое развитие, зеленая - надежду на процветание.
The world already knows of China's success and its attractiveness as a destination for foreign investment, but few outsiders have seen firsthand the steep price the country is paying for its new prosperity. Мир уже знает об успехе Китая и его привлекательности в качестве места назначения для иностранных инвестиций, но немного посторонних непосредственно видели высокую цену, которую платит страна за свое новое процветание.
The other path traced an alternative course, with China remaining under the grip of its ruling party, but delivering prosperity to its impoverished masses through astounding and sustained growth. Другая дорога повела по альтернативному курсу, Китай остался под контролем своей руководящей партии, но обеспечил процветание своим доведенным до нищеты массам благодаря удивительному и продолжительному экономическому росту.
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us. И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.
If they want to create prosperity, they just print dollars, they just make dollars or put digits into the economy. Если они хотят создать процветание, они просто печатают доллары, просто делают доллары или вливают цифры в экономику.