Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Обработка

Примеры в контексте "Processing - Обработка"

Примеры: Processing - Обработка
Payroll processing: payments through the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Обработка данных расчетных ведомостей - выплаты через ЮНЕСКО
This way full part processing is accomplished without intermediate transportation and storage. Main application area is commercial mechanical-engineering. Обработка может производиться либо последовательно с двух сторон одной детали, либо двумя параллельными потоками.
Recursive processing of this compressed version of main dataset grows large item sets directly, instead of generating candidate items and testing them against the entire database. Рекурсивная обработка этой версии сжатия роста больших объектов главного набора назначается прямо, а не генерируется кандидаты с последующей проверкой по полной базе.
The United Nations Office at Vienna continued to streamline selected work processes by introducing new procedures, such as online visa request processing, electronic mission approval/security clearance checks and the electronic processing of travel applications. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене продолжало осуществлять оптимизацию отдельных рабочих процессов, введя такие новые процедуры, как онлайновая обработка заявлений на оформление виз, утверждение служебных поездок/проверка наличия допуска службы безопасности в электронном виде, а также электронная обработка заявок на поездки.
The processing of the images electronically and the packaging of the images into a usable media will take several hours of production so that we can guarantee excellent results. Электронная обработка фотографий и конвертирование в подходящий формат длится несколько часов. В результате чего превосходное качество панорам гарантировано.
PGN has adopted three more procedures, namely, for processing and following up on communications; for requesting, processing and analyzing official information on the prison system; and for organizing work related to the Constitutional Court. Кроме того, Генеральная прокуратура приняла еще три процедуры: рассмотрение и последующие меры по сообщениям; применительно к ходатайствам, - обработка и анализ официальной информации о тюремной системе; а также организация работы для Конституционного суда.
However, with preconscious processing of visual cues and their associations with desirable outcomes, interpretation bias and response bias are not plausible since they occur in conscious cognitive processing stages. Однако, поскольку при зрительном восприятии происходит предсознательная обработка визуальных подсказок и их ассоциация с желанными последствиями, систематическая ошибка интерпретации и систематическая ошибка реакции не могут применяться, поскольку они происходят на стадии сознательной когнитивной обработки.
} Continuity of processing, disaster recovery planning and control Information system processing and operations from a control point of view Обработка данных и операции, выполняемые информационной системой, с точки зрения контроля
Selected work processes at the United Nations Office at Vienna were streamlined through such measures as online visa request processing, electronic mission approval/security clearance checks and the electronic processing of travel applications. Отдельные рабочие процессы в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене были оптимизированы путем принятия таких мер, как электронное оформление виз, электронное подтверждение участия в миссии/проведения специальных проверок и электронная обработка заявок на поездки.
Release 2, which covered processing of staff entitlements, recruitment and applicant processing, had undergone system testing and was expected to be implemented during the first quarter of 1995. В ходе второй очереди, включающей такие элементы, как рассмотрение заявлений на пособия персоналу, обработка и рассмотрение заявлений в связи с наймом, проведены системные испытания, и, как ожидается, она будет введена в действие в течение первого квартала 1995 года.
Unfortunately, they do not accept checks from other banks. In Ukraine check processing may take 1-2 months. К сожалению, обработка чеков других стран в системе 2CheckOut невозможна, а в украинском банке занимает слишком много времени (1-2 месяца).
In contrast, theta waves are associated with a lot of cognitive activity, like visual processing, things where the driver is thinking quite a bit. А вот, например, тета-волны отвечают за когнитивную деятельность, такую как обработка изображений в случаях, когда пилоту приходится довольно много думать.
At the same time, collection, processing and distribution of NWFPs provides substantial employment and subsistence in some regions. Вместе с тем в некоторых регионах сбор, обработка и распределение недревесных лесопродуктов создают широкие возможности в плане работы и обеспечения средств к существованию.
Computers: basic computer operation, text processing, electronic spreadsheets, DBaseIII, C programming language, etc. Компьютерное дело: базовый оператор компьютеров, обработка текстов, электронные таблицы, составление базы данных, язык С и т. д.
The Data Protection Agency only considers whether the processing is in accordance with the Personal Data Acts. Агентство по защите данных рассматривает только вопрос о том, соответствует ли обработка требованиям Закона о личностных данных.
Mercury is ubiquitous among metalliferrous sulfide ores and the processing of these ores is known to constitute one of the primary anthropogenic sources of environmental mercury pollution. Ртуть в больших количествах содержится в колчеданной руде, и обработка такой руды является одним из основных антропогенных источников загрязнения окружающей среды ртутью.
Contemos el trabajo de las mujeres at (2006-2007), and processing of information. Расскажем о труде женщин на (2006 - 2007 годы) и обработка информации.
The physical functions include, inter alia: transport, which is often subcontracted; sorting, de-bulking and handling; stocking; processing; and delivery. К функциям физического распределения относятся, в частности: транспортировка, которая во многих случаях организуется на подрядной основе; сортировка, разукрупнение партий и погрузочно-разгрузочные операции; хранение; обработка; и доставка.
Study, processing, storage, exchange and publication of meteorological data and results of researches in the monitoring network, etc. Kosovo Cadastral Agency was established by UN-Habitat in 2000. Изучение, обработка, хранение, обмен и публикация метеорологических данных и результатов исследований в сети мониторинга, и т. д. Косовское Кадастровое агентство было создано Программой ООН по населённым пунктам (ООН-Хабитат) в 2000 году.
DPA attacks have signal processing and error correction properties which can extract secrets from measurements which contain too much noise to be analyzed using simple power analysis. В процессе дифференциальные атаки по энергопотреблению происходит обработка сигналов и коррекция ошибок, что дает возможность получать секретную информацию на основе измерений, содержащих слишком много шума для применения простой атаки.
Pre-arrival processing of transactions is a measure that can deliver significant trade facilitation benefits and with appropriate safeguards, does't compromise in any way the control objectives of customs. Документальная обработка сделок до прибытия груза является той мерой, которая может принести значительные результаты по упрощению торговли, а при использовании соответствующих мер предосторожности никоим образом не затруднит осуществление контрольных функций таможенной службы.
Traders will be able to transmit advanced data to enable pre-export and pre-import screening and targeting resulting in expedited and facilitated processing. Торговцы смогут передавать предварительные данные для осуществления проверки и целевого учета до экспорта и импорта, в результате чего будет ускоряться и упрощаться обработка информации.
The monthly payroll for peacekeeping staff and the processing of end-of-service payments have been managed largely by relying on GTA resources and overtime. Обработка ежемесячных выплат зарплаты персоналу миротворческих миссий и выплат пособий, связанных с прекращением службы, в основном осуществляется силами временного персонала общего назначения и в сверхурочное время.
Functions will include the processing of travel claims, contractor payments, petty-cash reimbursements and direct expenditure approvals. В круг его обязанностей будет входить обработка заявок на возмещение путевых расходов, расчеты с подрядчиками, возмещение мелких расходов и оформление разрешений на прямое расходование средств.
Some languages require software to have special features in various aspects like displaying, inputing, printing, string handling, text processing, and so on. Некоторые языки требуют, чтобы программное обеспечение имело дополнительные возможности в таких аспектах, как отображение, ввод, печать, обработка строк, обработка текстов и т.д.