Finalized requests comprise both requests submitted within the reporting period and requests submitted prior to the reporting period which had entered the processing pipeline. |
а К заявкам, рассмотрение которых завершено, относятся заявки, представленные в течение отчетного периода, и заявки, представленные до начала отчетного периода, обработка которых уже началась. |
Implementation of survey to 107 troop-contributing countries on rates of reimbursement for the deployment of troops and formed police units, processing of survey responses, and preparation of the report to the General Assembly with findings of the survey |
Проведение обследования в 107 странах, предоставляющих войска, ставок возмещения расходов за предоставление воинских и сформированных полицейских контингентов, обработка результатов обследования и подготовка доклада о результатах работы для представления Генеральной Ассамблее |
(c) Receiving and processing all damage claims and establishing the credibility of the causal link of those claims to the construction of the wall for registration in the Register of Damage; |
с) прием и обработка всех требований о возмещении ущерба и проверка достоверности того, что причиной этих требований является строительство стены, для их регистрации в реестре ущерба; |
balance of purchased agricultural products - volume and use of purchased agricultural products (stock, import, processing, sale, export, loss); annual; 80% sample (5000); |
баланс закупленных сельскохозяйственных продуктов - объем и использование закупленных сельскохозяйственных продуктов (запасы, импорт, обработка, продажи, экспорт, потери); ежегодно; 80% выборка (5000); |
message processing, acknowledgement or verification of receipt of data messages (if required), time limit for sending the acknowledgement, the legal consequences, etc.; |
обработка сообщений, уведомления о получении или подтверждение получения сообщений данных (если это требуется), сроки направления такого уведомления, юридические последствия и т.д.; |
preparation, processing and circulation of reports for consideration at the regular and ad hoc sessions of JUNIC, as well as other inter-agency meetings on public information (Office of the Under-Secretary-General; Public Affairs Division; News and Media Division); |
подготовка, обработка и распространение докладов для рассмотрения на очередных и специальных сессиях ОИКООН, а также других межучрежденческих совещаниях по вопросам общественной информации (Канцелярия заместителя Генерального секретаря, Отдел по связям с общественностью, Отдел новостей и средств массовой информации) |
(b) Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO): collection, processing and interpretation of meteorological satellite and weather data in Africa; establishment of norms for monitoring land cover and land-use changes; and enhanced use of fodder trees; |
Ь) Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО): сбор, обработка и анализ метеорологических спутниковых данных и данных о погоде в Африке; разработка норм мониторинга изменений в области земного покрова и землепользования; более активное использование кормовых древесных растений; |
Preliminary inquiry/fact-finding, processing of information, analysis (legal, military and political) of information, admissibility proceedings, formal investigation, drafting indictments, hearings in a Pre-Trial Chamber, preliminary motions and appeals, and trial preparation. |
проведение предварительных расследований/установление фактов, обработка информации, (правовой, военный и политический) анализ информации, рассмотрение вопроса о приемлемости, проведение официальных расследований, подготовка обвинительных заключений, проведение слушаний в Палате предварительного производства, рассмотрение предварительных ходатайств и апелляций и подготовка судебных процессов. |
Topics covered: tasks of the Federal Institute for Geosciences; presentation of the maritime geophysical instruments of the Institute; seismic processing at the Institute; heavy minerals; phosphorites; marine geological equipment; manganese diagenesis; manganese nodules in the Peru Basin; |
Были охвачены следующие темы: задачи Федерального института геологических наук; ознакомление с морскими геофизическими приборами Института; обработка сейсмических данных в Институте; тяжелые минералы; фосфориты; морская геологическая аппаратура; марганцевый диагенез, марганцевые конкреции в бассейне Перу; |
(c) Improvement of existing technologies as the result of advances in computer technology, such as, for example, image processing to enhance latent fingerprints of poor quality, digital photography and database developments. |
с) Совершенствование существующих технологий в результате использования достижений компьютерных технологий, таких как, например, обработка изображений, применяемая для улучшения качества латентных отпечатков пальцев, цифровая фотография и развитие баз данных. |
Collecting and processing information, making surveys and analyses - with the involvement of experienced specialists - by the ministry as from 2006, professional performance of duties with the necessary background information, training courses, supervision discussions - organized by the ministry |
Сбор и обработка информации, проведение обследований и анализа - с привлечением опытных специалистов - силами соответствующего министерства начиная с 2006 года, профессиональное выполнение обязанностей на основе необходимой справочной информации, обучающие курсы, обсуждения в порядке надзора - при организационной поддержке со стороны министерства. |
Processing the backlog of records would reduce annual storage costs of $75,000. |
Обработка оставшихся документов позволила бы сократить ежегодные расходы на хранение, составляющие 75000 долл. США. |
Processing of coral from the people of Sardinia is the practice of remote origin. |
Обработка коралловые от жителей Сардинии практика удаленного происхождения. |
Processing of errors in the IPersistFile interface methods has been improved. |
Улучшена обработка ошибок в методах интерфейса IPersistFile. |
Processing and presentation of the sounds signals in several domains. |
Обработка и представление звуков в нескольких областях. |
Processing, calculation, and packaging cash funds in accordance with the established regulations of the NBU. |
Обработка, пересчет и упаковка денежной наличности в соответствии с установленными НБУ правилами. |
(b) Processing and completing of purchase orders on behalf of other entities. |
Ь) Обработка и размещение заказ-нарядов от имени других подразделений. |
Processing of approximately 250 bank signatory amendments for peacekeeping bank accounts |
Обработка примерно 250 поправок к документам, удостоверяющим право подписи в связи с банковскими счетами миротворческих операций |
Processing removes flavor which has to be replaced through additives. |
Обработка отнимает вкус, который нужно восстановить с помощью добавок. |
Processing the copious amounts of alcohol I send its way daily. |
Обработка того охрененного количества алкоголя, что я посылал ей ежедневно. |
Chemical Processing Acids Adhesives Ammonia Benzene... |
Химическая Обработка Кислоты Пластыри Аммиак Бензол... |
Processing of all file formats - from simple documents to XML files from content management systems and complex software projects. |
Обработка всех форматов данных - от простого документа до XML-файлов из систем управления информационными ресурсами и из сложных программных проектов. |
Processing images at the level of primary visual cortex formalized using fuzzy sets. |
Обработка изображения на уровне клеток первичной зрительной коры формализирована с помощью нечетких множественных чисел. |
Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter. |
Обработка однородной или разнородной смеси для получения чистого вещества. |
Processing of Chemical Formulas is an automatic transformation of formulas usually written in Ms Word document to the correct chemical formula. |
Обработка химических формул - это автоматическое преобразование формул написанных в Ms Word обычным текстом в правильно отформатированные химические формулы. |