Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Обрабатывать

Примеры в контексте "Processing - Обрабатывать"

Примеры: Processing - Обрабатывать
CSU hasn't finished processing it yet. Криминалисты еще не закончили ее обрабатывать.
We're just finishing processing her. Мы как раз заканчиваем ее обрабатывать.
They finished processing Laura Hills's house. Они закончили обрабатывать дом Лауры хиллс.
Agent Fong, take her through processing. Агент Фонг, начните ее обрабатывать.
But actually, our nervous system is incapable of processing more than about 110 bits of information per second. Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду.
You'll be processing receipts of people who've donated money to the campaign. Вы будете обрабатывать денежные поступления людей, жертвующих деньги на кампанию.
The current system allows for prompt and streamlined processing of claims and reduces the number of claims pending to a minimum. Нынешняя система позволяет быстро и в упрощенном порядке обрабатывать требования и свести к минимуму количество необработанных требований.
The information capture system is capable of processing thousands of paper forms per day with accuracy, speed and efficiency. Система ввода информации способна обрабатывать тысячи бумажных формуляров в сутки с требуемым уровнем точности, оперативности и эффективности.
The Expert Committee will be processing the bids till January 25, 2010. Члены Экспертной комиссии будут обрабатывать конкурсные предложения до 25 января 2010 года.
This allows you to log packets while still processing them normally. Это позволяет регистрировать пакеты и при этом их обрабатывать.
They allow processing the contradictions of various types, including dynamic ones. Они позволяют обрабатывать противоречия различных типов, в том числе и динамические.
Thus the processor is capable of processing up to 64 concurrent threads. Таким образом, процессор способен обрабатывать 64 конкурирующих потока.
The shop is capable of processing up to 60,000 ton of steel per year. Новое производство позволяет обрабатывать до 60000 тонн металла в год.
Instead, we suggest processing of XLink markup by XLink processor integrated with XSLT processor. Вместо этого, мы предлагаем обрабатывать разметку, имеющую отношение к XLink, с помощью XLink-процессора, интегрированного с XSLT-процессором.
By default processing will not be performed. По умолчанию парсер скобки обрабатывать не будет.
I'll get these collected and start processing. Я это все соберу и начну обрабатывать.
It was noted that, to determine carrying capacity, manual processing would be required for each vehicle. Отмечалось, что для определения грузоподъемности потребовалось бы обрабатывать информацию по каждому транспортному средству вручную.
Modern PCs now have the processing capacity for advanced and large microdata sets. Современные ПК способны в настоящее время обрабатывать сложные и большие по объему наборы микроданных.
The current ratio is inadequate and does not enable the Section to handle expeditiously and effectively material submitted for processing. Нынешнее соотношение является неадекватным и не позволяет Секции оперативно и эффективно обрабатывать поступающий материал.
This project aimed to enhance local capability in processing data from ERS-1 and the Advanced Very High Resolution Radiometer sensor. Этот проект был направлен на расширение местных возможностей обрабатывать данные, поступающие со спутника ERS-1 и усовершенствованного радиометра с очень высоким разрешением.
Some public universities started processing the admission of students through mobile phone-based SMS services. Некоторые государственные университеты начали обрабатывать данные по приему студентов через службы текстовых сообщений для мобильных телефонов.
This Unit is responsible for gathering, processing and disseminating information on clandestine or criminal financial networks, money-laundering and the financing of terrorism. Этой службе поручено собирать, обрабатывать и передавать информацию, касающуюся подпольных или преступных финансовых сетей, отмывания денег или финансирования терроризма.
Start processing the evidence from the gun store. Начинай обрабатывать улики из оружейного магазина.
ARBES TA WEB is an ARBES TA option which enables the processing of thousands of investor instructions directly or via their distributor agent or agency. ARBES TA WEB опция ARBES TA которая позволяет обрабатывать большой объем инструкций инвестора напрямую, или через сеть дилеров и посреднических агентств.
If the system then started processing tens of thousands of deposits instead, the adaptive optimizer would recompile the assembly code to optimize the new common case. Если система затем начинает вместо этого обрабатывать десятки тысяч взносов, адаптивный оптимизатор перекомпилирует в машинный код, чтобы оптимизировать для новых общих условий.