Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Обработка

Примеры в контексте "Processing - Обработка"

Примеры: Processing - Обработка
Processing of a visa does not exceed 24 hours. обработка запросов на визы не позднее чем через 24 часа;
Processing of applications under paragraph 20 of resolution 687 Обработка заявок, подпадающих под пункт 20 резолюции 687
(b) Processing and considering appeals in Geneva and Nairobi; Ь) обработка и рассмотрение апелляций в Женеве и Найроби;
Processing transactions would be unique to the ERP system, and that type of work would not be undertaken elsewhere in the organization. Обработка операций может быть уникальной для системы ПОР, и такого рода работу может оказаться невозможно проводить в других подразделениях организации.
Processing, analysing and disseminating data; обработка, анализ и распространение данных;
Processing network member nominations in each category Обработка назначений членов сети по каждой категории
(b) Processing quadrennial reports, filed by non-governmental organizations every four years to document their activities; Ь) обработка четырехгодичных докладов, представляемых неправительственными организациями каждые четыре года, с информацией об их деятельности;
Processing of available information considering the report structure Обработка имеющейся информации с учетом структуры доклада
Processing and scanning of records of the Office of the Prosecutor: The Office of the Prosecutor archives project has progressed according to schedule. Обработка и сканирование отчетов Канцелярии Обвинителя: архивный проект Канцелярии Обвинителя осуществляется надлежащими темпами.
Processing and interpretation of geophysical data, such as those from the Global Positioning System (GPS) and precision-depth echo-sounding; обработка и интерпретация геофизической информации, как-то данных глобальной локационной системы (ГЛС) и прецизионного эхолотирования;
Processing close to 10,000 documentation requests by the Registrar General during the second half of the year was a key to the effective socio-economic reintegration of the internally displaced persons - and allowed schoolchildren to graduate formally. Обработка почти 10000 просьб о выдаче документов Генеральным регистратором во второй половине года в значительной степени способствовала эффективной социально-экономической реинтеграции внутренне перемещенных лиц и позволила школьникам официально завершить учебный год.
Processing of a minimum of 50 travel expense claims and 30 vendor payments per month in the implementation of financial support to UNPOS Обработка как минимум 50 требований об оплате путевых расходов и 30 счетов поставщиков в месяц в рамках оказания финансовой поддержки ПОООНС
(Wear) (Urdu/Hindi translation: Pahenna) Programming by example Translation memory Natural Language Processing Makoto Nagao (1984). (Шёаг) (перевод на хинди-урду: Pahenna) Обучение на примерах Память переводов Обработка естественного языка Makoto Nagao (1984).
(a) Processing of 1998 and 1999 data; а) Обработка данных за 1998 и 1999 годы;
c. Processing of sick-leave cases (13,000 annually); с. обработка документов в связи с отпусками по болезни (13000 в год);
Processing decisions regarding the future import of chemicals listed in Annex III and informing all Parties of the responses received Обработка решений, касающихся предстоящего импорта химических веществ, включенных в приложение III, и предоставление всем Сторонам информации о полученных ответах
Processing of some data from other government departments; use of administrative registers managed in other government departments for statistical purposes Обработка отдельных видов данных, получаемых от других правительственных ведомств; использование административных регистров, ведущихся другими правительственными ведомствами, в статистических целях
In December 2001, SITPRO and UNECE presented WebElectra and UNeDocs at an international conference on "Online and Electronic Processing for Standard Customs Services", e-Customs in Brussels. В декабре 2001 года СИТПРО и ЕЭК ООН представили WebElectra и UNeDocs на проходившей в Брюсселе международной конференции на тему "Онлайновая и электронная обработка информации в сфере стандартных таможенных услуг".
Processing of 3,000 receipts from Member States for contributions for peacekeeping operations, and maintenance of accurate and up-to-date unpaid contributions records Обработка 3000 документов, подтверждающих выплату государствами-членами взносов на миротворческие операции, и ведение точного текущего учета невыплаченных взносов
(c) Processing and extracting information from its collections for inclusion in databases and publications; с) поиск информации в фондах Библиотеки и ее обработка для включения в базы данных и публикации;
Processing of 4,000 investment settlements for field operations in accordance with industry standards Обработка в соответствии с отраслевыми стандартами 4000 расчетных операций по инвестициям для полевых операций
Processing of requests for international penal assistance concerning crimes of corruption and requests for passive extradition; experience in investigation of offences committed by public officials. Обработка международных запросов о правовой помощи по уголовным делам, связанным с коррупцией, и запросов о выдаче виновных (в пассивной форме); опыт расследований должностных преступлений.
Processing of statistical data should be driven by metadata stored in the SMS, and the outcome of processes should be documented in the SMS. Обработка статистических данных должна определяться метаданными, хранящимися в ССМ, и там же, в ССМ, должны документироваться полученные в результате обработки результаты.
Processing and referral of an estimated 1,500 INTERPOL cases (international crime and auto theft) for investigation by the relevant actors in Kosovo Обработка приблизительно 1500 дел, возбужденных Интерполом (по обвинениям в совершении международных преступлений и угоне автомобилей), и их передача соответствующим косовским структурам для проведения следственных мероприятий
Processing of data is undertaken by the secretariat and the GM according to an approved analytical framework specifying what information is required for the session, its aggregation into subregional, regional or global data sets, and so forth. Обработка данных ведется секретариатом и ГМ с учетом утвержденных аналитических рамок, которыми определяется, какая информация необходима для сессии, ее агрегирование до уровня субрегиональных, региональных и глобальных наборов данных и т.д.