Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Processing - Производства"

Примеры: Processing - Производства
No relevant cost implications for leather processing were expected. Никаких финансовых последствий в этой связи для кожевенного производства не ожидается.
Downstream processing equipment not used for bulk agent production in the past biological warfare programme. Оборудование для производства и выделения целевого продукта, не использовавшееся для производства отравляющего вещества в емкости по прошлой программе, касающейся биологического оружия.
Let us punish all industries worldwide that knowingly sell chemicals used as precursors for the industrial processing of drugs. Давайте наказывать те предприятия по всему миру, которые сознательно продают химикаты, используемые в качестве прекурсов для промышленного производства наркотиков.
The Administrative Activities and Procedures Act stipulates that the maximum period for administrative processing is 30 days. Закон "Об основах административной деятельности и административном производстве" устанавливает, что максимальный срок административного производства составляет 30 дней.
These are then used in the polymer processing step to produce products with similar loadings as given above. Эти гранулы затем используются на этапе полимерного производства для изготовления продуктов, в которых содержание данного вещества аналогично вышеуказанному.
The delays encountered in the processing of cases before a final sentence is passed have a significant impact on the size of the prison population in many countries. Затягивание производства дел до вынесения окончательного приговора оказывает значительное влияние на численность заключенных во многих странах.
Influenced by new processing technologies, wood fuels are changing. Появление новых технологий переработки приведет к изменениям в области производства древесных видов топлива.
By-products from processing these reserves may be used for some chemical warfare agent precursors. Побочные продукты, образующиеся при переработке этих ресурсов, могут быть использованы для производства прекурсоров некоторых химических ОВ.
It was agreed that Article 7 would not include the process of producing mercury-added products or of processing mercury-containing waste. Было решено, что в статью 7 не будут включены процессы производства продуктов с добавлением ртути и переработки отходов с содержанием ртути.
Export restrictions and taxes on energy and raw materials have long been used to promote diversification, value addition and downstream processing. Экспортные ограничения и налоги на энергетические и сырьевые ресурсы давно уже применяются для поощрения диверсификации, производства добавленной стоимости и глубокой переработки.
The movement of products could relate to the origin of the materials used in the production process, processing history or distribution. Движение товаров может относиться к происхождению материалов, используемых в процессе производства, этапам переработки или распределению.
In the agricultural sector, the Government intends to restructure the cotton, coffee and cocoa production and processing chains to increase output. В сельскохозяйственном секторе государственные власти планируют реорганизовать предприятия по производству и переработке хлопка, кофе и какао, с тем чтобы увеличить объем производства этих видов продукции.
Appropriate technologies in production, transport and processing will be further introduced and widely disseminated. Будет производиться дальнейшее внедрение и широкое распространение надлежащих технологий производства, транспортировки и обработки сельскохозяйственных продуктов.
The focus is on post-harvest processing and marketing activities, which have a direct positive impact on upstream agricultural production. Основной упор сделан на мероприятия по переработке сельскохозяйственной продукции и организации ее сбыта, что самым положительным и непосредственным образом повлияет на развитие сельскохозяйственного производства.
Planting healthy seed potatoes is a key factor in maximising the production of usable potatoes for consumption or processing. Посадка здорового семенного картофеля является одним из ключевых факторов увеличения производства пригодного для потребления и переработки картофеля.
Cotton production and processing also involves the consumption of large quantities of fresh water, an increasingly scarce resource. Для производства и переработки хлопка также требуется большое количество пресной воды, которая становится все более и более дефицитным ресурсом.
Microdata-based estimates of domestic and cross-border processing in manufacturing Основанная на микроданных оценка объема внутренней и трансграничной переработки в процессе производства
In some processing arrangements, the supplier may purchase some of the material inputs. В ряде моделей обработки поставщик может приобретать некоторые из материальных факторов производства.
Measuring Global Production: Goods sent abroad for processing and merchanting [Part of Chapter 5] Измерение глобального производства: товары, направляемые за границу на переработку, и перепродажа за границей [часть главы 5]
It is also supporting projects on micro finance, training in food production, processing and enterprise development. Оно также поддерживает проекты микрофинансирования, подготовки в области пищевого производства, переработки и развития предпринимательства.
Crude steel is used to produce semi-finished and finished products destined for internal consumption as inputs for further processing or for sale. Сырая сталь используется для производства полуфабрикатов и готовой продукции, предназначенных для внутреннего потребления в качестве материалов для дальнейшей переработки или для продажи.
The reporting duty applies also to the installation of new equipment for the manufacture, processing or consumption of scheduled chemicals. Обязанность предоставлять отчетность распространяется также на установление нового оборудования для производства, переработки или потребления внесенных в списки химикатов.
Releases by manufacturing, processing or use can also be calculated from other process information: Выбросы в процессе производства, обработки или использования могут также рассчитываться на основе другой информации, относящейся к этому процессу:
Applications of industrial and environmental biotechnology promise to cut the cost of production, the number of processing steps and energy consumption. Применение промышленной и экологической биотехнологии открывает возможности для снижения издержек производства, числа технологических этапов и потребления энергии.
The extraction, processing and manufacturing of the final product require an additional three to five months. Процесс получения экстракта, его обработки и производства конечного продукта требует еще от трех до пяти месяцев.