Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Обработка

Примеры в контексте "Processing - Обработка"

Примеры: Processing - Обработка
Once the information has been communicated to the General Secretariat, its processing, registration and communication are subject to the Organization's internal rules. После того, как Генеральный секретариат получает соответствующую информацию, ее обработка, регистрация и передача регулируются правилами, действующими в самой Организации.
Delegations submitting draft resolutions should bear in mind that, owing to financial constraints, overnight processing of documents was not always possible and should be avoided. Делегациям, представляющим проекты резолюций, важно учитывать, что из-за финансовых трудностей обработка документов за ночь не всегда возможна и ее следует избегать.
The United Nations does not charge a fee at any stage of its recruitment process (application, interview, processing, training or other fee). Организация Объединенных Наций не взимает плату ни на одном из этапов процесса набора своих сотрудников (подача заявлений, прохождение интервью, обработка документов, обучение или иные сборы).
Within the Office of Conference and Support Services, processing involves the following functions: editing; reference; translation; text-processing; reproduction; and distribution. В рамках Управления конференционного и вспомогательного обслуживания обработка документации связана с выполнением следующих функций: редактирование, справочная работа, письменный перевод, обработка текстов, размножение и распространение.
Administration and archiving of personnel records for international civilian staff, generation and reconciliation of staff lists, processing of repatriation of international staff. Обработка и архивирование личных дел международного гражданского персонала, составление и согласование штатного расписания, обработка документации, связанной с репатриацией международного персонала.
Collection, processing, analysis and dissemination of high quality statistics on national and international tourism which provide the Tourism Committee with appropriate data for discussions. Сбор, обработка, анализ и распространение высококачественных статистических данных о внутреннем и международном туризме, которые предоставляет Комитет по туризму, а также вынесение соответствующих данных на обсуждение.
Electronic processing of statistical surveys - methods, software and organization, sampling, weighting and estimation; электронная обработка статистических обследований: методы, программное обеспечение, организация, выборка, взвешивание и оценка;
On the other hand, the harvesting, processing and marketing of forest products tends to be mostly private, given its higher and quicker payback. С другой стороны, заготовка, обработка и сбыт лесной продукции находятся, как правило, в руках частного сектора, поскольку эти виды деятельности обеспечивают более высокую и быструю отдачу.
It is also important to be able to meet technical and logistical requirements such as processing a substantial amount of documentation, including translating relevant legislation into WTO official languages. Важно также быть готовым к соблюдению технических и процедурных требований, таких, как обработка большого количества документации, включая перевод соответствующих законодательных актов на официальные языки ВТО.
C. Prioritization, processing and approval of applications, С. Установление порядка очередности, обработка и утверждение
Organic chemical industry, processing and storage Производство, обработка и хранение органических химикалиев
Internal text processing ('000 words) Внутренняя обработка текстов (1000 слов)
Contractual text processing ('000 words) Обработка текстов по контрактам (1000 слов)
The international community should continue its efforts to promote industrialization in those countries, since the processing of raw materials and commodities was an essential condition for gaining access to world markets. Международному сообществу следует продолжать свои усилия по содействию индустриализации этих стран, поскольку обработка сырья и сырьевых товаров является одним из важных условий обеспечения доступа к мировым рынкам.
Computer processing and comprehensive quantitative and qualitative interpretation of geophysical data. компьютерная обработка и комплексная количественная и качественная интерпретация геофизической информации.
Computer processing and plotting of geophysical data. компьютерная обработка и систематизация геофизических данных;
Acquisition and processing of Library materials, 1996 Приобретение и обработка библиотечных материалов, 1996 год
Real-time receipt, transmission, processing, analysis and storage of data from IMS stations; получение, передача, обработка, анализ и хранение данных от станций МСМ в режиме реального времени;
These words; 'resettling, ''processing'... it's all a distraction. Все эти слова - "переселение", "обработка"... это отвлекающий маневр.
The processing of payroll is structured in eight phases: Обработка данных по начислению заработной платы распадается на восемь этапов:
(a) Data gathering and processing; database management; а) Сбор и обработка данных; управление данными;
The staff member was not on the Tribunal's payroll for the first nine months resulting in delays in processing his salary. Этот сотрудник не включался в платежную ведомость Трибунала в течение первых девяти месяцев, в результате чего обработка данных с целью начисления ему заработной платы шла с задержкой.
The available statistics indicate that a large volume of material, requiring considerable intellectual activity, is handled in the technical processing area. Согласно имеющимся статистическим данным, обработка большого объема материалов, требующих значительных интеллектуальных затрат, осуществляется сотрудниками, отвечающими за техническое обеспечение.
(b) With the consent of the person unless the processing is contrary to law or legislation established on the basis thereof. Ь) с согласия такого лица, за исключением случаев, когда обработка данных противоречит закону или принятым на его основе нормативным положениям.
Training courses available in rural areas include advanced animal husbandry and farming techniques, integrated pest management farm produce processing, new trade skills and small businesses and service management. В сельских районах открыты курсы профессиональной подготовки по таким вопросам, как современные методы животноводства и фермерства, комплексная борьба с вредителями, обработка сельскохозяйственной продукции, новые ремесленные навыки, малые предприятия и сфера услуг.