Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Обработка

Примеры в контексте "Processing - Обработка"

Примеры: Processing - Обработка
The item will focus on following three broad headings: (a) Sources of information on enterprise groups; (b) Sharing of information; (c) Processing of data. В рамках данного пункта основное внимание будет уделено следующим трем широким темам: а) источники информации о группах предприятий; Ь) обмен информацией; с) обработка данных.
(a) Processing by the Office of the Register of Damage of all damage claims received а) Обработка Администрацией Реестра ущерба всех полученных требований о возмещении ущерба
Processing of requests for keeping certain information confidential, including taking decisions on when information can be excluded (art. 12, para. 1) Обработка запросов об обеспечении конфиденциальности определенной информации, включая принятие решений о возможных случаях исключения информации (пункт 1, статья 12)
(b) Processing of additional information (background info/site descriptions) at the Programme Centre and inclusion in GIS database (1998/1999); Ь) обработка дополнительной информации (информация общего характера/описание участков) в Центре программы и ее включение в базу данных ГИС (1998/99 год);
(b) Processing of additional information required for intensive monitoring sites by the programme centre (background information/site description) (October 1997); Ь) обработка дополнительной информации, необходимой для участков интенсивного мониторинга, Центром программы (информация общего характера/описание участков) (октябрь 1997 года);
Processing of sensitive personal data revealing political opinions or religious or other beliefs of an Estonian citizen or an alien residing in Estonia on the basis of a permanent residence permit, including disclosure thereof to a third person, is only permitted with the consent of the person. Обработка конфиденциальных персональных данных, характеризующих политические взгляды или религиозные или другие убеждения эстонского гражданина или иностранца, проживающего в Эстонии на основе постоянного вида на жительство, включая раскрытие их третьим лицам, разрешается лишь с согласия такого лица.
Waste decontamination: Processing of waste, including through incineration and decontamination at specialized facilities, with the aim of preventing harmful effects of the waste on human health and the environment. Обезвреживание отходов - обработка отходов, в том числе сжигание и обеззараживание отходов на специализированных установках, в целях предотвращения вредного воздействия отходов на здоровье человека и окружающую среду.
Not all tasks from SQL Server 2000 and SQL Server 7.0 are migrated to SQL Server 2005. For example, the migration of the Analysis Services Processing task and the Data Mining Prediction task is not supported. Не все задачи мигрировали из SQL Server 2000 и SQL Server 7.0 в SQL Server 2005. Например, миграция задачи Обработка средствами Analysis Services и задачи Прогноз интеллектуального анализа данных не поддерживается.
Processing and issuance of UNMIK travel documents and monitoring of the issuance of UNMIK identity cards for all residents of Kosovo under the authority of the UNMIK civil registrar Обработка и выдача проездных документов МООНК и контроль за выдачей идентификационных карточек МООНК всем жителям Косово под руководством регистрационного бюро МООНК
(b) Release 2 (January 1994): Processing of staff entitlements and of applications for employment, medical insurance enrolment; Ь) Стадия 2 (январь 1994 года): оформление выплат персоналу и обработка заявлений на наем, включение вновь вступивших в планы медицинского страхования;
Processing and issuance of UNMIK travel documents and monitoring of the issuance of UNMIK identity cards for all residents of Kosovo under the authority of the UNMIK civil registrar Обработка и выдача всем жителям Косово под руководством регистратора гражданского состояния МООНК проездных документов МООНК и контроль за выдачей удостоверений личности МООНК
Processing and preparation of documentation in accordance with applicable law in relation to an estimated 10 requests for the issuance of international wanted notices, also known as International Criminal Police Organization (INTERPOL) Red Notices Обработка и подготовка документации в соответствии с применимыми нормами права в отношении приблизительно 10 просьб об издании международных уведомлений о розыске, известных также как уведомления Международной организации уголовной полиции (Интерпол) с «красным углом»
Processing, recording and notifying States and international organizations through depositary notifications of treaty actions (signatures, ratifications, acceptances, approvals, accessions and successions, declaration, reservations, etc.) and other treaty-related formalities Обработка и регистрация официальных актов и уведомление государств и международных организаций с помощью уведомлений депозитария о документах о действиях в отношении договоров (подписание, ратификация, принятие, одобрение, присоединение, правопреемство, заявления, оговорки и т.д.) и другие связанные с договорами формальности
(e) Processing and issuing reports of the Secretary-General and communications received from the Secretary-General and Member and non-member States as Council documents; ё) обработка и выпуск докладов Генерального секретаря и сообщений, полученных от Генерального секретаря, а также от государств-членов и государств-нечленов, в качестве документов Совета;
Processing a tracing request: effective coordination and cooperation at the technical and political levels, including among law enforcement officials (customs, police, border control, military and others) обработка просьбы об отслеживании: эффективная координация и сотрудничество на техническом и политическом уровнях, в том числе между сотрудниками правоприменительных органов (таможня, полиция, пограничная служба, вооруженные силы и другие)
b. Processing recording and notifying Member States and/or participating Governments and international organizations of approximately 3,600 formalities for the biennium, consisting of approximately 2,700 actions (signatures, ratifications, accessions, successions and acceptances (1); Ь. обработка и регистрация примерно 3600 официальных действий и уведомление государств-членов и/или участвующих правительств и международных организаций о них в течение двухгодичного периода, в том числе в связи с примерно 2700 мероприятиями (подписание, ратификация, присоединение, правопреемство и признание (1);
Processing should normally be carried out in stages, so that recent data are available in a detailed form and earlier data in a more summarized form; Как правило, обработка проводится на всех этапах, с тем чтобы последние данные представлялись в разбивке, а данные, полученные на предыдущих этапах, - в более обобщенной форме;
Satellite imagery management and generic processing стандартная обработка спутниковых снимков и дальнейшая работа с ними;
Online processing of orders and shipments Обработка заказов и отправка товаров с использованием электронных средств
Processing of requests to disclose information that is considered confidential, including provision of generic chemical information and the reason the other information has been withheld (art. 12, para. 3) Обработка запросов о раскрытии информации, которая считается конфиденциальной, включая предоставление общей информации о химических свойствах и причинах изъятия другой информации (пункт З, статья 12)
(a) Travel operations. Processing of laissez-passer and visa applications, customs clearances and travel transactions for staff members of the United Nations and specialized agencies and delegates attending sessions of the General Assembly; а) Мероприятия, связанные с поездками: обработка пропусков Организации Объединенных Наций и заявлений на получение визы, таможенный досмотр и обработка проездных документов для членов персонала Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений, а также делегатов, участвующих в сессиях Генеральной Ассамблеи;
Supply Assistant (invoice processing) должности помощника по снабжению (обработка счетов-фактур)
Notes processing through automated workflow Обработка заметок в автоматизированной системе документооборота
Non-ferrous metal production and processing Производство и обработка цветных металлов
Language processing, cryptography coding. Языковая обработка, криптография. Кодирование.