Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Обработка

Примеры в контексте "Processing - Обработка"

Примеры: Processing - Обработка
Coordinating the work of Guatemala's embassies abroad and processing the political information supplied by them координация работы посольств Гватемалы за рубежом и обработка поступающей от них общеполитической информации;
Good knowledge of IT (software, hardware and text processing) Хорошее знание компьютера (программное обеспечение и аппаратные средства, обработка текстов)
The manual processing of these documents (scanning and archiving), involving seven General Service staff on a full-time basis, creates risks of loss or error. Обработка этих документов вручную (сканирование и хранение), которой занимаются семь сотрудников категории общего обслуживания, работающие полный рабочий день, сопряжена с опасностью потери документов или совершения ошибки.
collecting, analysing and processing data and intelligence relating to more serious crimes; сбор, анализ и обработка информации и оперативных данных, касающихся более серьезных преступлений;
Image processing started with radiometric and geometric correction to the image, which could then be registered with a system of map coordinates so that other spatial data could be added. Обработка изображения начинается с радиометрической и геометрической коррекции, а затем изображение может регистрироваться в системе географических координат, с тем чтобы можно было добавить другие пространственные данные.
Typically this has been allied with batch processing where a discrete group of forms (typically for an enumeration area) are processed together. Обычно в отношении этих файлов использовалась пакетная обработка, при которой дискретная группа формуляров (обычно с одного переписного участка) обрабатывалась вместе.
Should the processing take longer, the trader will have the option of receiving frequent updates on the progress of the transaction via SMS and e-mail. Если обработка декларации занимает более длительный период времени, трейдер будет иметь возможность для частого получения обновленных сообщений о ходе развития данной операции через СКС и по электронной почте.
In existing IMIS, collection of information and application processing are integrated, which can reduce the speed of the application. В нынешней ИМИС сбор информации и обработка данных интегрированы, что может снижать быстродействие системы.
The processing at UNOG took on average six weeks where four weeks were envisaged, pointing to a problem area. Обработка документов в Отделении ООН в Женеве занимает в среднем шесть недель, в то время как предусматривается четыре недели, что указывает на наличие здесь проблемы.
Table 29B. Resource requirements: contributions assessment and processing Потребности в ресурсах: начисление взносов и обработка связанной
Post slaughter processing (see 3.4.5) Послеубойная обработка (см. 3.4.5)
Unlike the Web Proxy and Firewall client, no redirection or special processing whatever is done at the client site. В отличие от ШёЬ Ргоху и Firewall клиента, никакое переназначение(redirection) или специальная обработка на клиентском сайте вообще не делаются.
Therefore, the registration, saving and processing of our clients' data are performed in accordance with the accepted data security laws and further regulations. Сохранение и обработка данных наших клиентов ведется исключительно в соответствии с действующими законами и соглашениями о соблюдении конфиденциальности.
An exclusive design is not about image processing, it is about creating new exclusive graphics. Эксклюзивный дизайн - это не обработка картинок, а создание новых эксклюзивных графических изображений.
The processing lines are relatively easy to find in commerce, there are even lines "bricolées" by canicrosseurs with a rope and rubber. Обработка строк сравнительно легко найти в торговле, Есть даже линия "bricolées" на canicrosseurs с веревкой и резины.
Since 1800 it has been established the processing of lamellar gneiss, or Luserna stone, which for decades has become an essential element of the local economy. С 1800 года была налажена обработка ламеллярного гнейса или камня Лузерны, который на протяжении десятилетий стал важным элементом местной экономики.
Moreover, in our clinic medicamental processing of pathological pockets is carried out using German equipment and «Vector» technology. Кроме того в нашей клинике производится медикаментозная обработка патологических зубодесневых карманов с помощью немецкого оборудования и технологии «Vector».
Since images are defined over two dimensions (perhaps more) digital image processing may be modeled in the form of multidimensional systems. Поскольку изображения определяются как двухмерные (или выше), цифровая обработка изображения может быть промоделирована в виде многомерных систем.
E-waste, and in particular its unauthorized export to developing countries, is a growing concern as processing such waste may cause environmental and health damage if not carried out properly. Образующиеся в нем отходы и, в частности, их несанкционированный экспорт в развивающиеся страны вызывают все большую озабоченность, поскольку их обработка может причинять вред окружающей среде и здоровью в том случае, если она осуществляется ненадлежащим образом.
The areas where SSA can be applied are very broad: climatology, marine science, geophysics, engineering, image processing, medicine, econometrics among them. Диапазон областей знаний, где SSA может быть применён, очень широк: климатология, океанология, геофизика, техника, обработка изображений, медицина, эконометрика и многие другие.
Since only the cores, and not the cladding, transmit light, image processing must be applied to remove the resulting honeycomb-like appearance of the images. Поскольку только световоды, а не оболочка, передают свет, обработка изображения должна быть направлена на устранение сотообразного вида картинки.
(k) Paper production and processing 16.0 к) Производство и обработка бумаги 16,0
(o) Tobacco production and processing 94.1 о) Производство и обработка табака 94,1
The Advisory Committee had welcomed the increased productivity resulting from the introduction of new technology in such areas as document processing and production, remote translation and communications. Консультативный комитет приветствует повышение производительности за счет внедрения новой техники в таких областях, как обработка и выпуск документов, дистанционный перевод и связь.
On substantive issues, discussions centered on proposals put forward by the WCO concerning the definitions of "wholly obtained goods" and "minimal operations or processing". Что касается вопросов существа, то проведенные обсуждения были сосредоточены главным образом на предложениях, представленных Всемирной таможенной организацией в отношении таких определений, как "товары, целиком произведенные в стране", и "минимальные операции или обработка".