Английский - русский
Перевод слова Privatization
Вариант перевода Приватизация

Примеры в контексте "Privatization - Приватизация"

Примеры: Privatization - Приватизация
Privatization in its various forms can increase opportunities in diverse ways. Приватизация в ее различных формах может обеспечить расширение возможностей различными путями.
Privatization in particular and structural adjustment policies in general may be economically feasible, but their negative social consequences are enormous. Приватизация в частности и политика структурной перестройки в целом являются, возможно, практичными в экономическом плане, однако их негативные социальные последствия огромны.
Privatization and restructuring led to changes in the behaviour of enterprises in transition economies although labour hoarding persists in these countries. Приватизация и перестройка вызвали изменения в поведении предприятий в странах с переходной экономикой, хотя в этих странах практика искусственного завышения численности рабочей силы продолжает иметь место.
Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable. Приватизация также сделала особенно уязвимыми более бедные штаты и социальные группы.
Privatization and liberalization have produced mixed results, either increasing prices for the poor or entailing other adjustment costs. Приватизация и либерализация привели к неоднозначным результатам, проявившимся либо в повышении цен для бедных слоев населения, либо в других издержках корректировочных процессов.
Privatization of the industrial sector in Estonia was almost completed in 1997. ЗЗ. В 1997 году в Эстонии была практически завершена приватизация промышленного сектора.
Privatization of land is a major issue in many ECE countries. Приватизация земли - один из важнейших вопросов во многих странах ЕЭК.
Privatization also offered an important opportunity for the environmental clean-up of enterprises, especially where fresh investment was considered. Приватизация предоставляет также ценную возможность для экологической очистки предприятий, особенно в тех случаях, когда рассматривается вопрос о новых капиталовложениях.
Privatization of energy has just begun. Приватизация энергетического сектора только что началась.
Privatization of prisons: annually updated report. Приватизация тюрем: ежегодно обновляемый доклад.
Privatization of agriculture has led to an increase in foreign investment. Приватизация в сельском хозяйстве привела к увеличению объема иностранных инвестиций.
Privatization in Mongolia was successfully implemented in some part, but it had very little support to overcome the transition difficulties. Приватизация в Монголии была частично успешно осуществлена, но она очень мало помогала преодолеть трудности переходного периода.
Privatization should proceed on the basis of its specific merits. Приватизация должна проходить в соответствии со своими конкретными целями.
"Privatization and Employee - Ownership in the Baltic Countries" (ACE, 1993). «Приватизация и коллективная собственность в странах Балтии» (АСЕ, 1993 год).
Privatization is the kingpin of land reform in most countries in transition. В большинстве стран переходного периода приватизация выступает главным элементом земельной реформы.
Privatization of essential services is another aspect that warrants close attention when assessing the impact of globalization on the right to adequate housing. Приватизация основных услуг является еще одним аспектом, который требует к себе пристального внимания в процессе оценки воздействия глобализации на право на достаточное жилище.
Privatization provides a useful means to raise resources for increased public expenditure without incurring new debt. Приватизация предоставляет собой полезное средство увеличения ресурсов для увеличения государственных расходов, не залезая в новые долги.
Privatization also means that people have to pay high prices for the formerly free resources on which they depend. Приватизация означает также, что людям приходится платить высокую цену за некогда бесплатные ресурсы, от которых они зависят.
Privatization has been for some time a crucial issue in Kosovo's economic life. Приватизация в течение некоторого времени была важнейшим вопросом в экономической жизни Косово.
Privatization of State enterprises can often improve the quantity and quality of available goods and services, and lower their prices. Приватизация государственных предприятий зачастую может приводить к увеличению объема и повышению качества имеющихся товаров и услуг и снижению цен на них.
Privatization of State assets, including the most valuable State enterprises, will continue. Будет продолжена приватизация государственного имущества, в том числе и наиболее дорогостоящих государственных предприятий.
Privatization is a special form of acquisition. Приватизация представляет собой особую форму поглощения.
Privatization of railways and other public utilities З. Приватизация железных дорог и других государственных объектов
Privatization did not always entail greater competitiveness, the development of market mechanisms and the dissemination of know-how and new technologies. Приватизация не всегда несет с собой рост конкуренции, развитие рыночных механизмов и распространение знаний и новых технологий.
Privatization is currently under way in many sectors. Во многих секторах в настоящее время осуществляется приватизация.