| A number of public enterprises are earmarked for financial restructuring and privatization. | Ряд государственных предприятий должен перейти на новую систему финансирования и быть приватизирован. |
| In contrast, the privatization of housing assets in the United Kingdom was 30 per cent over a period of 15 years. | Для сравнения можно указать, что в Соединенном Королевстве жилищный фонд был приватизирован на 30% в течение 15 лет. |
| Furthermore, the privatization of a number of health care institutions has resulted in some families and some women being deprived of services. | Кроме того, был приватизирован целый ряд медицинских учреждений, что лишило многие семьи, и в особенности женщин, возможности обращаться за медицинской помощью. |
| Following the privatization of the telecom sector in Ghana, the number of mobile phone users has increased significantly in the last five years. | После того как в Гане был приватизирован сектор телекоммуникаций, число пользователей мобильных телефонов за последние пять лет значительно увеличилось. |
| The zoo experienced a financial crisis in the 1980s, but closure of the zoo was prevented by privatization in 1992. | В 1980-е зоопарк пережил финансовый кризис, а в 1992 году был приватизирован. |
| Livestock was privatized in 1992 and housing privatization took place between 1996-1997. | Домашний скот был приватизирован в 1992 году, а приватизация жилого фонда проходила между 1996 и 1997 годами. |