You've decided to stick with your pride. |
Ты решила сохранить свою гордость. |
I still have my pride, you know. |
У меня еще осталась гордость. |
Our uniform is our pride! |
Наша униформа наша гордость! |
It's man's pride that's fallen. |
Рухнула только человеческая гордость. |
His voice, the pride in it? |
Его голос, неужели гордость? |
Can you cuddle pride? |
Ты можешь обнять гордость? |
Can you take pride to the movies? |
Можешь сводить гордость в кино? |
A man's past is his pride. |
Прошлое человека - его гордость. |
My pride is shaping the future. |
Моя гордость создает будущее. |
That's my pride and joy. |
Моя гордость и радость. |
Where is your womanly pride? |
! Где твоя женская гордость? |
It's their pride that leads them there. |
Гордость ведёт их туда. |
But I do have my pride. |
Но у меня есть гордость. |
I've still got my pride! |
Я еще не потерял гордость! |
They are my pride and joy. |
Это моя гордость и радость. |
He has to swallow his pride. |
Ему приходится проглотить свою гордость. |
[Julian] My pride. |
[Джулиан]: Моя гордость. |
So just swallow your pride... |
Так что просто поумерьте гордость. |
Your pride is killing my men. |
Твоя гордость убивает моих людей. |
He's got pride. |
У него есть гордость. |
MOBILE RINGS The man had some pride. |
У него была гордость. |
Men and their pride. |
Мужчины и их гордость. |
My pride and joy. |
Моя гордость и удовольствие. |
And the last emotion of pride. |
И последняя эмоция - гордость. |
BOPE soldiers defend Brazil's pride! |
Солдаты ПСБ защищают гордость Бразилии . |