Английский - русский
Перевод слова Pride
Вариант перевода Гордыня

Примеры в контексте "Pride - Гордыня"

Примеры: Pride - Гордыня
First and greatest sin is pride, Norman. Первый и самый большой грех, Норман, это гордыня.
Your fine words are nothing, but pride. И все твои прекрасные слова - это ничто, гордыня.
I think he's hurt more than his pride. Я думаю, он сам пострадал больше, чем его гордыня.
It's the old Adam pride, envy, gluttony, sloth. Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние.
Okay, but remember, pride goeth before a fall. Ладно, только помни, гордыня до добра не доведёт.
Your pride betrays you, Philip. Твоя гордыня подвела тебя, Филип.
Vanity and pride have been the undoing of many a great man, Finlay. Тщеславие и гордыня погубили много великих людей, Финли.
Your Highness, we have one life and one pride. Ваше Высочество, нам дана одна жизнь и одна гордыня.
Ego and pride and vanity, I expect. Самомнение и гордыня... Ну и тщеславие.
It sounds like pride, but I want hiltons all over the world, Like missions. Звучит как гордыня, но я хочу, чтобы Хилтоны были по всему миру, словно представительства.
Right, but there pride comes first, not gluttony. Правильно, но сначала идет гордыня, а не чревоугодие.
There's an old saying that too much pride can kill a man. Есть старое сказание, что слишком большая гордыня может убить человека.
It's all pride In you says. Это всё гордыня в тебе говорит.
You had pride on your face after searing my palm. Гордыня была на твоём лице, когда ты прижёг мне ладонь.
She was a great artist and her pride and her contempt for others were without limit. Камилла была великим скульптором, но ее гордыня и презрение к окружающим не знали границ.
Let me guess - You're pride. Дай угадаю - ты у нас Гордыня.
Youth grows into wisdom, and pride becomes devotion. Юность перерастает в мудрость, а гордыня сменяется преданностью.
Ambition resides in your heart, Mr. Bohannon, fed by the sin of pride. Амбиции наполняют ваше сердце, м-р Бохэннон, и их кормит гордыня.
But you've also shown me how pride can really threaten to ruin a guy. Но ты так же показал мне, как гордыня может угрожать сломать человеку всю жизнь.
One wolf is... anger, envy, pride. Один - это гнев, зависть, гордыня.
It's not pride, it's happiness. Это не гордыня, это счастье.
Didn't realize you'd die for pride. Никак не думал, что тебя погубит гордыня.
They will say it is just the voice of ego and of pride. Они скажут, что в тебе просто говорят самолюбие и гордыня.
Your pride is the most magnificent thing about you. Твоя гордыня - самое потрясающее в тебе!
Preen, preen, preen and pride. Себялюбие, себялюбие, себялюбие и гордыня.