I have pride, Burt. |
У меня есть гордость, Бёрт. |
Do you think your pride can take it? |
Думаешь, твоя гордость выдержит? |
Resurrect your wounded pride, |
Восстановить свою задетую гордость, |
Forget about your pride. |
Забудь за свою гордость. |
It's the lady's pride and joy. |
Радость и гордость леди. |
Maybe it's pride. |
Может, это гордость? |
I want to destroy her pride by training her. |
Я хочу сломить гордость Сизуко. |
And you have your pride... |
И у вас есть гордость... |
She still has her pride. |
Она еще сохранила гордость. |
You insulted my pride! |
Ты задел мою гордость! |
I used to have pride. |
Раньше у меня была гордость. |
I can throw away my pride. |
Я могу отбросить свою гордость. |
My pride has cost me enough. |
Моя гордость стоила мне достаточно. |
Your expenses and your pride. |
Ваши расходы и вашу гордость. |
Have some pride in yourself. |
Ощутите в себе гордость. |
There is absolutely no place in a courtroom for pride. |
В суде гордость совершенно неуместна. |
Viking pride, right, right. |
Гордость викингов, точно-точно. |
And I swell up with admiration and pride... |
Меня переполняют гордость и восторг. |
My pride hurts worse than my arms. |
Гордость болит сильнее руки. |
It's fine to uphold your pride. |
Твоя гордость вполне оправданна. |
That would hurt my pride. |
Это ранит мою гордость. |
light, there's pride. |
какой-то свет, гордость... |
Who is your mother's pride? |
Кто- гордость твоей матери? |
You know men and pride. |
Вы же знаете мужскую гордость. |
He has his pride. |
А у него есть гордость. |