"Nation's Pride" is about you? |
"Гордость нации" о тебе? |
I am sure that the team named Pride and Padawans doesn't know the name to Han Solo's ship. |
Уверен, что команда Гордость и Падаваны не знают, как называется корабль Хана Соло. |
"U2 -"Pride (In the Name of Love)" Single". |
«Гордость (Во имя любви)») группы U2. |
A glass of champagne... to toast "Nation's Pride." |
Бокал шампанского... за «Гордость нации». |
He gives a statement in which he says that he and the shooters were members of an organization called West Virginia White Pride. |
Он дал показания, в которых сказал, что он и двое стрелков были членами организации, под названием Западновиргинская белая гордость. |
"Nation's Pride" is about you? |
"Гордость Нации" снят о Вас? |
Pride, or nobility, or whatever it is. |
Гордость, чувство собственного достоинства... или что бы там ни было. |
That's her foal, Pride. |
Это ее жеребенок, "Гордость". |
Luca Zingaretti The Pride, by Alexi Kaye Campbel, dir. |
Лука Дзингаретти «Гордость», Алекси Кэй Кампбелл, реж. |
Kendra, sweet as she is, she gets me Pride and Prejudice. |
Кендра, такая милашка, дала мне "Гордость и предубеждение". |
Night of "NATION'S PRIDE" premiere |
Вечер премьеры фильма "ГОРДОСТЬ НАЦИИ" |
Pride, friendship, stubbornness, fear... whatever the reason, it isn't good enough to hide an injury. |
Гордость, дружба, упрямство, страх... без разницы, это не нормально скрывать травму. |
Why are you reading Pride and Prejudice? |
Зачем тебе "Гордость и Предубеждение"? |
Looking at the Permanent Representative of the United Kingdom, I remember a recently released film based on Jane Austen's "Pride and Prejudice". |
Глядя на постоянного представителя Соединенного Королевства, я вспоминаю недавно вышедший фильм по роману Джейн Остен «Гордость и предубеждение». |
As an actress Stephanie debuted in the film Pride in 2009, based on Yukari Ichijo's shōjo comic. |
В 2009 году Стефани, как актриса, дебютировала в фильме «Гордость» на основе Yukari Ichijo's shōjo. |
PRIDE as the highest satisfaction with the implemented work and perception of yourself as a member of M-Vector. |
ГОРДОСТЬ, как высшее удовлетворение от выполняемой работы и от того, что ты являешься частью компании "M-Vector". |
"Nation's Pride" is starring you? |
«Гордость нации» - это про вас? |
"Pride" is the debut single of High and Mighty Color and was released on January 26, 2005. |
プライド, от англ. «Гордость») - дебютный сингл группы HIGH and MIGHTY COLOR, выпущенный 26 января 2005 года. |
Pride and shame only apply to people we have a vested interest in, not employees. |
Гордость и стыд применимы лишь по отношению к людям из близкого окружения, а не к служащим. |
I've been rethinking my position... in regards to your Paris premiere of "Nation's Pride." |
Я изменил своё отношение... к парижской премьере вашего фильма «Гордость нации». |
"Pride" of playing in "a gala match." |
"Гордость" играть в "праздничном матче". |
SO I SUPPOSE MY PRIDE IS HURT. |
И я полагаю, что моя гордость задета. |
Lyme Park, near Stockport, was the setting for Pemberley for the 1995 television series of Pride and Prejudice starring Jennifer Ehle and Colin Firth. |
Лайм Парк возле Стокпорта представил поместье Пемберли в телевизионном сериале «Гордость и предубеждение» 1995 года с Дженнифер Эль и Колином Фертом в главных ролях. |
So he did and called it "Nation's Pride." |
Он снял такой фильм и назвал его "Гордость Нации". |
Which is why I promised these lovely visitors a full weekend of Pride and Prejudice reenactment. |
Именно поэтому я обещал этим милым посетителям на этих выходных поставить "Гордость и Предубеждение" |