We can't play cards forever. |
Мы не можем играть в карты вечно. |
The key to Wolfram Hart don't let them make you play their game. |
Ключик к Вольфрам и Харт не дай им заставить себя играть в их игру. |
He can play all the games that he wants, he's finished. |
Он может играть в любые игры, какие захочет, ему конец. |
No kids would play with it nowadays |
Ни один ребёнок не стал бы с ней играть в наше время. |
If he comes back, he stays in the play. |
Если вернется - будет играть в пьесе. |
Let's not play hide and seek. |
Давайте не будем играть в прятки. |
Or - or we could play scrabble, which we both love. |
Будем играть в "Эрудит", который нам так нравится. |
I guess he lets the kids play video games in class. |
По-моему, он позволяет детям играть в видеоигры на уроке. |
We need to do more than play the spin game. |
Мы должны делать больше, чем играть в игры. |
You could smoke a great pipe and play hockey and go to tea on Boar's Hill. |
Вы могли бы курить большую трубку, играть в хоккей, таскаться пить чай на Кабаний холм. |
You can play the majors, and there you were. |
Ты можешь играть в высшей лиге, и там ты и была. |
I'm so glad you're playing in this play. |
Я так рада, что ты будешь играть в этом спектакле. |
Except that I love doing the play. |
Кроме того что мне нравится играть в спектакле. |
Okay, fellas, let's play soccer! |
Ну же, парни, давайте играть в футбол! |
And now the two of us will be acting in the same play. |
А теперь мы вместе с вами будем играть в одном спектакле. |
Maybe I'll play it with a mustache. |
Может быть, я буду играть в усах. |
Yet there's one game you must never play. |
Но тебе нельзя играть в одну игру. |
I figured I'd save up some cash, play some professional ball. |
Хотел заработать денег, играть в профессиональный футбол. |
Well, this must be exciting for you, being in a real play. |
Это должно быть волнующим для тебя, играть в настоящей пьесе. |
You can't play poker without stakes. |
Нельзя же играть в покер без ставок. |
You can play this game as long as you want. |
Можешь играть в эту игру столько, сколько хочешь. |
We can play this game all day, Ryan! |
Мы можем играть в эту игру хоть весь день, Райан! |
When I come back, we'll play some puzzle games. |
Когда я вернусь, мы будем играть в кое какие головоломки. |
Okay, well, we can just play video games. |
Хорошо, мы можем просто играть в видеоигры. |
If you want to belong, you need social play. |
Если вы хотите быть «своим», вам надо играть в социальные игры. |