I could never do the play The Women. |
Я бы никогда смогла играть в пьесе "Женщины". |
He's making me quit the play at Henley Hall. |
Он заставляет меня бросить играть в спектакле в Хенли Холл. |
I have never understood how you can play chess against yourself. |
Никогда не понимала, как это можно играть в шахматы с самим собой. |
If he gets his grades up, he can play soccer. |
Если он сдаст выпускные экзамены, то сможет играть в футбол. |
Why can't we just play football... |
Почему мы не можем просто играть в футбол... |
Poor woman got so large she couldn't play putt-putt. |
Бедная женщина так растолстела, что не могла играть в мини-гольф. |
No, I just want to cry and play video games. |
Нет, я хочу плакать и играть в игры. |
Look, all I really want to do is just to finish school with no trouble and play chess. |
Слушай, всё, что мне действительно нужно - просто без проблем закончить школу и играть в шахматы. |
I can find a therapist who can play chess. |
Я смогу найти психотерапевта, который умеет играть в шахматы. |
You can play a really stimulating game of peekaboo. |
Ты сможешь играть в очень развивающий вариант пряток. |
Don't look like they do much but play a little casino. |
Похоже, они умеют только играть в казино. |
Godfather said we should all play on the team. |
Годфазер сказал, Что мы должны все играть в команде. |
Does that mean he can play Friday? |
Это значит, что он может играть в пятницу? |
Before you can play on this team you owe me 2,500 push-ups and 1,000 suicides. |
Чтобы играть в этой команде, вы должны сделать 2500 отжиманий... и 1000 челноков. |
I don't think I can do the play. |
Не думаю, что смогу играть в пьесе. |
I can't play football like my brothers, |
Я не могу играть в футбол, как мой брат, |
Nobody wants to get drunk and play darts with their boss. |
Никто не хочет напиваться и играть в дартс со своим боссом. |
If Callahan can't play football, nobody can. |
Если Каллахен не сможет играть в футбол, никто не сможет. |
Do not play games with me. |
Не надо со мной играть в игрушки. |
How can you play golf with that broken shoulder? |
Как же ты будешь играть в гольф со сломанным плечом? |
Look, I just want to have a normal senior year and play football without my teammates hearing rumors about me. |
Послушай, я просто хотел, чтобы у меня был нормальный выпускной год и играть в футбол без того, чтобы ребята из команды слышали слухи обо мне. |
That you would rather me play mom to your kid than play music. |
Что ты будешь доволен, когда я буду играть в маму твоего ребенка, а не заниматься музыкой. |
Don't worry, Lloyd. I'll play your play. |
Не волнуйся, Ллойд, я буду играть в твоей пьесе. |
Armada was developed to appeal to people who did not usually play RTS games but also had the ability to "play game at a deep level". |
Armada разрабатывалась не только с целью привлечь игроков, которые обычно не играли в игры жанра RTS, но и также дать возможность «играть в игру на глубоком уровне». |
The sooner we play doctor, the sooner we can play doctor... |
Чем скорее мы играем в доктора, тем скорее мы можем играть в доктора... |