I mean, you can't play football with five guys. |
Я имею в виду, вы не можете играть в футбол с пятью парнями. |
And we ought to understand that and not play at war. |
И надо понимать зто и не играть в войну. |
Now I can play hockey with you this winter. |
Теперь я смогу с тобой играть в хоккей зимой. |
The United Nations must play a pivotal role and be the most effective instrument for cohesion and cooperation. |
Организация Объединенных Наций должна играть в этом центральную роль и быть наиболее эффективным инструментом сплочения и сотрудничества. |
I'll just play checkers here for the rest of my life if I have to. |
Я просто буду играть в шашки хоть до конца моей жизни, если потребуется. |
If you really are pregnant, then you can't play games. |
Если ты и правда беременна, то тебе больше нельзя играть в эти игры. |
I will not play your games. |
Я не буду играть в твои игры. |
He sort of allowed the white man in to buy souvenirs, play "bingo" and watch alligator wrestling. |
Он, вроде как, позволил белому человеку покупать сувениры, играть в "бинго" и смотреть бои аллигаторов. |
The deal was that I could play the piano if I played baseball. |
Уговор был такой, что я мог поиграть на пианино, если шёл играть в бейсбол. |
Now she's making you play her game. |
Теперь она заставляет тебя играть в свою игру. |
You would have me act a foul play written by the Devil himself. |
По-твоему, лучше играть в игру, написанную самим Дьяволом. |
You can't play poker if you're not holding any cards, Mr Skinner. |
Нельзя играть в покер, не имея карт, Мистер Скиннер. |
Let's go play golf next Sunday. |
Пошли играть в гольф в следующее воскресенье. |
My dad, he took a white kid and made him play tennis. |
Мой папа взял белого мальчика и научил его играть в теннис. |
Nice try, but don't ever play poker. |
Хорошая попытка, но не пытайся играть в покер. |
When you get older, you can play bridge together. |
Когда постареешь, можешь заодно играть в бридж. |
Of course he can play sled hockey. |
Конечно, он может играть в саночный хоккей. |
Well, I can't play Mama right now. |
Сорян, я не могу сейчас играть в мамочку. |
But the key figure won't play along. |
Но главный герой не будет играть в одиночестве. |
There's a limit to how long you can play this game before investigation turns into intimidation. |
Есть предел тому, сколько вы сможете играть в эту игру, прежде чем расследование не превратится в запугивание. |
Okay then, let's play word games. |
Ну ладно, будем играть в слова. |
I know, let's play weddings. |
Да, давай играть в свадьбу. |
A soldier should never play at politics, Aramis. |
Солдат никогда не должен играть в политику, Арамис. |
You'll see when we play football. |
Будем играть в футбол, увидишь. |
I just want to ride my bike and play video games. |
Я хочу ездить на велике и играть в видеоигры. |