Go back to your mother's basement where you can go play air guitar, or whatever else you play with. |
Вернётесь в дом своей мамочки, где вы можете играть в Гитар Хиро, или во что вы там играете. |
You know, you can tell - and I think when we're getting into collective play, its really important for groups to gain a sense of safety through their own sharing of play signals. |
Знаете, вы можете сказать - и я думаю, когда мы начинаем играть в коллективе, для групп действительно важно достигать ощущения безопасности через свой собственный обмен игровыми сигналами. |
I may play games to get us together, but I never play games with a case. |
Я могу играть в игры, чтобы вернуть тебя, но не стану ставить на кон дело. |
In Free Play mode, players can play practice matches with their choice of gameplay options. |
В режиме свободной игры игроки могут играть в спортивные матчи с выбором вариантов геймплея. |
Two can play at that game. |
Двое могут играть в эту игру. |
That is how you play guitar hero. |
Вот как надо играть в Героя Гитары. |
In my day, people were too busy... fighting over food to even play baseball. |
В моё время люди были слишком заняты борьбой за еду, чтобы играть в бейсбол. |
Can I still play plants vs. Zombies? |
А я все еще могу играть в Растения против Зомби? |
And we will play 'Sing Star'. |
И мы будем играть в "Звезду эстрады". |
Apparently the Boykewich men should just play it straight. |
Видимо мужчине Бойковичу стоит только играть в это прямо. |
Ms. Boudreaux never let us play dodge ball. |
Миссис Будроу никогда не разрешала нам играть в вышибалу. |
'Cause I'd rather play doctor. |
Я бы предпочла играть в доктора. |
So for today, just play with me in the water. |
Поэтому сегодня мы будем вместе играть в воде. |
Fine, I won't play basketball anymore. |
Отлично я больше не хочу играть в баскетбол. |
You know, two of us can play at this game. |
Мы оба можем играть в эту игру. |
Of course, the ways in which we play can vary greatly. |
Конечно, играть в нее можно по-разному. |
I'll play along with Kara's little game. |
Я буду играть в маленький спектакль Кары. |
Don't play the detective on me. |
Не надо со мной играть в детектива. |
I did not say you could play football on the chessboard. |
Я не говорила, что вы можете играть в футбол на шахматной доске. |
your government corporation... making you play lotto because we know you want to. |
Ваша правительственная корпорация... предлагает Вам играть в лотерею, потому что мы знаем, чего Вы хотите. |
Of course you can't play tennis. |
Разумеется, ты не можешь играть в теннис. |
I can play mahjong whenever I want |
Я могу играть в маджонг, когда хочу. |
You'll never, ever play football again. |
Ты больше никогда, никогда не будешь играть в футбол. |
Look, you can even play ping-pong. |
Смотрите, можно даже играть в пинг-понг. |
Remember that the next time you try and play dom-jot by yourself. |
Запомни, в следующий раз тебе придется попробовать играть в дом-джот с самим собой. |