Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть в

Примеры в контексте "Play - Играть в"

Примеры: Play - Играть в
How long do you think we can play house? Сколько, по-твоему, мы будем играть в дочки-матери?
You let the kids play those computer, video-tronic games, and after that, school is just boring to them. Ты разрешаешь детям играть в эти компьютерные видеоигры. а после них школа для них скучна.
All you can do is play along at life and hope that sometimes you get it right. Остается только играть в жизнь,... и надеяться, что когда-нибудь я пойму правила.
You know, so what if the guy can play basketball in a chair. Знаете, что с того, что парень может играть в баскетбол на инвалидной коляске.
We want you to enjoy the Europa Casino experience, so please play wisely and within your budget. Мы хотим, чтобы Вам понравилось играть в Europa Casino, поэтому, пожалуйста, играйте мудро и в рамках Вашего бюджета.
A few months ago, he actually reached out to Lobos and tried to make a play behind our backs. Пару месяцев назад он связался с Лобосом, хотел играть в обход нас.
And you would rather play bridge? А Вы хотите играть в бридж?
You will attend court, dance, flirt, gossip, play cards, seduce Вы останетесь при дворе, будете танцевать, флиртовать, сплетничать, играть в карты, соблазнять,
Chinese can play foreigners' games, too! Китайцы тоже умеют играть в иностранные игры!
Let's play "The Little Mermaid"! Давайте играть в "Русалочку"!
Thus, aircraft passengers will be allowed to read electronic books, play games on tablets and other gadgets and watch videos during domestic and international flights. Таким образом, пассажирам авиарейсов разрешат читать электронные книги, играть в игры на планшетах и других гаджетах и смотреть видео в течение внутренних и международных перелетов.
You don't play games where I have to figure out what it is you're really thinking. Лучше не играть в игры, когда мне приходится угадывать, о чем же ты на самом деле думаешь.
Besides, once you're ported... there's no end to the games you can play. Кроме того, когда тебе установят порт... ты сможешь играть в любые игры.
You really think your the Only one who can play this game? Неужели, неужели вы действительно думаете вы единственный, кто может играть в эту игру?
You couldn't play tennis before you had a new heart. Мог бы и до выписки играть в свой теннис.
Can we not play this game? Может не будем играть в эту игру?
And I have to point out to you right now that you must play a certain game. Одно скажу Вам прямо сейчас: Вы должны играть в некую игру.
Why can't boys play with dolls? Почему мальчикам нельзя играть в куклы?
Who can keep learning the games we play as quickly as I can change them. Который учится играть в мои игры так же быстро, как я их меняю.
Why a dodge ball all the time? I draw a line and pass a ball then they'd play by themselves for an hour. Почему всегда заставляешь их играть в одно и то же? и они при деле на долгое время.
I mean, I don't know if I can be in the play if you're just sleeping with someone else in front of me. И я не уверена, смогу ли я вообще играть в пьесе, раз ты открыто спишь с кем-то ещё.
Maybe you play Facebook games, and that's what we're making right now. Вы можете играть в игры на Facebook, и вот что мы сейчас разрабатываем.
You can't run two women and play golf. Нельзя играть в гольф, живя с двумя женщинами
Moi will play La Petite Mermaid. Моя будет играть в Р'юсалочка! [С франц. акц.]
So from now on, I'll play soccer for the same reason I study chemistry - for fun. Так что с этого для я буду играть в футбол по той же причине, по которой учу химию.