Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть в

Примеры в контексте "Play - Играть в"

Примеры: Play - Играть в
And actually, I think it's a bit messed up you want me to come and play house in the first place. И вообще, не думаю, что это хорошая идея - ехать к тебе и играть в дочки-матери.
Actually, we quite like a good heat wave here on Top Gear, because it means we can play Car Sauna. It's really very simple. Вообще-то, нам нравится второй уровень жары здесь на топгире, потому что тогда мы можем играть в автомобильную сауну.
I'd love to quit singing and dancing forever and just play ball. Я бы так хотел забить на песни-пляски и играть в мяч.
Why would I play darts against somebody genetically engineered? Почему я продолжаю играть в дартс с человеком, чья координация глаз и рук генетически усовершенствована?
The United Nations is ready to support, and play its part in, such efforts. Я также приветствую любые согласованные международные инициативы в поддержку политического и экономического восстановления Ирака. Организация Объединенных Наций готова поддерживать такие усилия и играть в них свою роль.
And I have to point out to you right now that you must play a certain game. Вы должны играть в некую игру. Нет, я не умею этого делать.
If you want to get these guys, you have to keep your mouth shut... and play by the rules. Рекомендую таким женщинам держать язык за зубами... и играть в предложеную игру.
In the episode, the boys try to lose their baseball games on purpose so they can play all summer, instead of dealing with baseball. Мальчики стараются проиграть бейсбольные матчи, чтобы не играть в эту «скучную» игру все лето.
At our online casino you can play all the classic casino games, such as Jacks or Better, French Roulette or Blackjack. В нашем онлайн-казино вы можете играть в любые классические казино-игры, например, Блекджек или Рулетку.
Mommy wouldn't let me play soccer... and Daddy, he hit me, so that's who I am. Мама не разрешает мне играть в футбол, а папа бьет.
Since my arm won't let me play football anymore, I figure I can still help others, you know, stay in the game. Из-за руки я больше не могу играть в футбол, но я смогу помочь другим остаться в игре.
[Beth] Will you play round robin at the club? Будешь играть в раунд-робин в клубе?
I'd rather go off to Greece and find some strapping young Adonis... than just play Russian Roulette. Лучше поехать в Грецию и найти юного Адониса, чем играть в русскую рулетку.
And then the computer can sort of play Marco Polo, and drive down the error close to zero. И потом компьютер начинает играть в «угадайку» и приближает отклонение к нулю.
Now... {\pos(375,5)}(clears throat) ...you are welcome to hang out in here and play video games. Кстати... Вы теперь можете заходить сюда и... играть в приставку, например.
Because the thing about being autistic is, I had to learn social skills like being in a play. Будучи аутистом, мне приходилось учиться социальным навыкам, например, как играть в пьесе.
I mean, I'm blind in the eye you hit, But I can still play soccer. Ослеп на один глаз после твоего удара, но все еще могу играть в футбол.
What I want to do first is a little role play, so if you want to make some space. Сейчас мы будем играть в ролевую игру, садитесь так, чтобы всем было видно.
Before the final play of the game, he sees Sam making her way out of the stands, and finally stands up to his father, saying he wants to attend Princeton rather than simply play football all his life. Перед финалом игры он видит уходящую Сэм и, наконец, сообщает отцу, что хочет учиться в Принстоне, а не играть в футбол всю свою жизнь.
You could play catch, you could play Frisbee and hide-and-go-seek. Ты можешь играть в мяч, в догонялки, в прятки.
Let me tell you about a land where it rains beer and hails pretzels and you can play swim-up blackjack with Abraham Lincoln. Позвольте мне рассказать вам о стране, где идут пивные дожди и бубликовые грады, и вы можете веселиться, плавать и играть в азартные игры с Абрахамом Линкольном.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
The team adopted a physical, defense-oriented style of play, which eventually earned them the nickname "Bad Boys". Команда стала играть в более силовой, защитный стиль, из-за чего получила прозвище «Плохие парни» (англ. «Bad Boys»).
So this was an unprogrammed area where people could pretty much do anything, including eat, yell, play chess and so forth. Это была свободная область, где люди могут заниматься разными делами, в том числе есть, кричать, играть в шахматы и т. д.
Levine chose to not play and Nishikori was injured. Однако Кайдзи решился играть в игру тинтирорин и проиграл Оцуки.