| My job is to go play football. | А моя работа играть в футбол. |
| All I want to do is play football without looking over my shoulder. | Просто я хочу играть в футбол, не оглядываясь через плечо. |
| Increased appreciation of the potential role that the Commission can play to promote renewed commitment by the international community to countries emerging from conflict will generate increased expectations. | Более высокая оценка потенциальной роли, которую Комиссия может играть в обеспечении того, чтобы международное сообщество уделяло больше внимания странам, выходящим из состояния конфликта, вызовет повышенные ожидания. |
| He has played the cello since fourth grade and has commented that he would never play for a band that 'would not let him play his cello'. | Он играл на виолончели с четвертого класса и говорил, что он никогда не будет играть в группе, которая «не позволит ему играть на виолончели». |
| Players can now play friendly games against players of similar skill (Quick 1vs1) or random players (VS Random), and can also play against their friends (VS Custom). | Однако сетевые режимы игры потерпели изменения, теперь игроки могут теперь играть в товарищеские матчи против игроков подобного уровня (Быстрый матч 1vs1) или случайных игроков (ПРОТИВ Случайного), и могут также играть против их друзей (vs пользовательский). |
| So you thought you'd play games? | И ты решила, что можешь играть в свои игры? |
| Let's play "Merchant at the Fair"! | Дамы и господа, а сейчас мы будем играть в Купца на базаре -Нет, ну пожалуйста! |
| And I'm sure it's a lot more exciting when you play with other people. | И я уверена, что ещё интересней играть в неё с другими людьми. |
| We encourage parents everywhere not to buy weapon toys and not to let children play games or view videos that glorify guns and fighting. | Мы призываем родителей во всем мире не покупать игрушечное оружие и не позволять детям играть в игры или смотреть видеоролики, в которых насаждается культ оружия и насилия. |
| In Busan, we forge a new global development partnership that embraces diversity and recognizes the distinct roles that all stakeholders in cooperation can play to support development. | В Пусане мы создаем новое глобальное партнерство, предусматривающее разнообразие и различные роли, которые все участники сотрудничества могут играть в поддержке развития. |
| Lack of acknowledgement in the society of the fundamental role that women can play as medium of economic and social development; | недостаточное признание в обществе той важнейшей роли, которую женщины могут играть в экономическом и социальном развитии; |
| I'm not sure I'll ever play basketball at the same level ever again. | Знаешь, я не уверен, что снова смогу играть в баскетбол на прежнем уровне. |
| And women who can do anything, including taking a rocket ship to outer space vote and play soccer. | И женщины которые могут делать, что захотят, в том числе и полететь в космос голосовать и играть в футбол. |
| For one thing, you can't play "tongo." Confront. | Ну, хотя бы потому, что ты не умеешь играть в тонго. Противостою. |
| Can you play rugby in it? | Можно ли в ней играть в рэгби? |
| Too bad nuns don't play poker, you'd be sharp at it. | С таким умом как у вас не монашкой быть, а играть в покер. |
| and if we want to be successful, we better play the game. | Чикагская литературная элита... и если мы хотим стать успешными, нам придется играть в их игры. |
| How can you play football in a wheelchair, anyway? | Как ты можешь играть в футбол в инвалидной коляске, так или иначе? |
| Your dad is making me play Pictionary. | Твой отец заставляет меня играть в "Ассоциации" |
| They think they know what he's capable of because they watch him play football. | Они думают, что они знают то, что он способен потому что они смотрят на него играть в футбол. |
| Hell, I think you'd play a barn just to get out of your responsibilities around here. | Черт, мне кажется ты готова играть в сарае, Только бы избавиться от обязанностей, которые есть здесь. |
| I want to run and play hide-and-seek | Мне хочется бегать и играть в прятки |
| That way, people can play the guessing game of who's who. | Так люди смогут играть в "угадай, кто?". |
| No, they are... allow me play football if I show good grades. | Нет, просто мне запретят играть в футбол, если будут плохие баллы. |
| Can you at least play a less sexist game | Вы можете хотя бы играть в менее сексистскую игру? |