Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Plans - Планируется"

Примеры: Plans - Планируется
Norway plans to continue to provide financial support for treatment centres that offer therapy and counselling to violent men. В Норвегии планируется продолжать оказание финансовой поддержки центрам по оказанию психиатрической и консультативной помощи мужчинам, склонным к насилию.
There are no plans for increasing the capacity of the road sections listed in the second part of the table. Увеличение пропускной способности дорожных участков, указанных во второй части таблицы, в настоящее время не планируется.
There are plans to expand the number of special schools from 14 to 129 by the year 2002. К 2002 году планируется увеличить число специальных школ с 14 до 129.
In order to prepare for the trends of globalization, there are plans to increase the availability of these programmes. В русле общих тенденций глобализации планируется расширить охват этих программ.
With respect to telecommunication facilities, there are plans to establish 3-line phone systems for every 10 teachers. Что касается телекоммуникационных средств связи, то в школах планируется установить по одной трехканальной телефонной системе на каждых десять учителей.
One member of the Committee had asked whether there were any plans to extend compulsory military or civilian service to women. Один из членов Комитета спросил, планируется ли распространить на женщин обязанность прохождения воинской или гражданской службы.
There were plans to set up a legal advice service on airport premises. При аэропортах планируется создать службы юридической консультации.
There are plans to establish Armenian military settlements in the territory of the Azerbaijani Republic. Планируется создание армянских военных поселений на территории Азербайджанской Республики.
Such training centres are now operational in Romania and Georgia where there are plans to organize a TRAINMAR workshop in the near future. Учебные центры в настоящее время действуют в Румынии и Грузии, где в ближайшем будущем планируется организовать семинар в рамках ТРЕЙНМАР.
She has also indicated there are 10 ongoing investigations and plans to investigate a further 14 new cases. Она указала также, что ведется десять текущих расследований и еще по 14 новым делам планируется начать расследование.
There are no plans to amend the present legislation. В настоящее время не планируется внесения каких-либо поправок в действующее законодательство.
Beginning in 2002, there are plans to monitor the geochemical state of terrain, given that there are 1,500 test sites on Ukrainian soil. Планируется с 2002 г. осуществлять контроль геохимического состояния ландшафтов, учитывая, что на территории Украины имеется 1500 полигонов.
The plans for 2008 include the incorporation of poverty indicators in the existing CAPSA database. В 2008 году в существующую базу данных КАПСА планируется включить показатели нищеты.
Hearings are currently being held on four such cases and there are plans to transfer nine more accused who are fugitives from justice. В настоящее время проводятся слушания по четырем таким делам, планируется передать еще 9 дел обвиняемых, скрывающихся от правосудия.
There were no plans to present a Chairman's text on item 105. Представление текста Председателя по пункту 105 не планируется.
There seem to be no plans in Kazakhstan to install additional transboundary air monitoring stations at its borders. В настоящий момент установка дополнительных трансграничных станций мониторинга состояния воздуха на линии границы Казахстана не планируется.
It plans to make action-oriented proposals that are likely to lead to changes in the organizational and financial structure of UNOPS. Планируется подготовить конкретные предложения, которые, по всей вероятности, приведут к изменению организационной и финансовой структуры ЮНОПС.
There were also plans to establish a migration research unit with the cooperation of Spain and the involvement of an inter-university consortium. Планируется также создать группу по исследованиям проблем миграции в сотрудничестве с Испанией и с привлечением межуниверситетского консорциума.
Currently there were no plans to move the staff occupying the offices in the Palais Wilson in Geneva. В настоящее время не планируется перевод персонала из помещений Вильсоновского дворца в Женеве.
There were plans to use bilingual teaching more extensively in the Folkeskole. Планируется шире использовать двуязычное обучение в "народных школах".
According to the plans, the 2010 Census in Norway will be totally register-based. Планируется, что перепись 2010 года в Норвегии будет полностью основана на регистрах2.
The European Community plans a framework directive on containment of fluorinated gases. В Европейском сообществе планируется принятие рамочной директивы об ограничении использовании фторсодержащих газов.
It also wondered whether there were any plans to publicise the decisions. Она также хотела бы знать, планируется ли предать гласности эти решения.
The plans include provision for a net extra 12,000 places in popular schools with high standards. Планируется создать 12000 дополнительных мест в наиболее популярных школах с высокими стандартами обучения.
Current plans include the interconnection of all public libraries and the creation of thousands of community access centres throughout the country. В настоящее время планируется охватить общей сетью все государственные библиотеки и создать тысячи общинных центров доступа к Интернету по всей стране.