Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Plans - Планируется"

Примеры: Plans - Планируется
There are plans to participate in the following naval exercises in 2013: Кроме того, в 2013 году планируется принять участие в следующих военно-морских учениях:
There were plans to conduct a study of child abuse, and the Sultanate had designated 2012 as the Year of the Child. Планируется провести исследование по вопросу о злоупотреблениях в отношении детей; кроме того, Султанат провозгласил 2012 год Годом ребенка.
Moreover, there are plans to compile a compendium of customary practices for a thorough study of the issue and to determine the best ways to deal with it. Кроме того, планируется подготовить свод норм обычного права для проведения подробных исследований по данному вопросу и определения наилучших методов его решения.
There are, however, plans to support five countries of the subregion to develop such a monitoring system in the period 2014 - 2015. Вместе с тем планируется оказать поддержку пяти странам данного субрегиона с целью создания такой системы мониторинга в период 2014-2015 годов.
Current plans are to establish the military headquarters in June and progressively deploy additional units as they can be generated for operations beginning on 1 July. В настоящее время планируется, что в июне будет создан военный штаб, а с 1 июля начнется поэтапное развертывание дополнительных подразделений по мере их формирования для осуществления оперативной деятельности.
Please provide specific information on the impact of the pilot project and indicate whether there are plans to replicate it in other areas of the State party. Просьба представить конкретную информацию о результатах воздействия экспериментального проекта и о том, планируется ли его тиражирование в других областях государства-участника.
The conference plans to focus on a review of the obligations required by the resolution, legislative requirements and border security issues on the African continent. На конференции планируется сосредоточить внимание на обзоре обязательств, о которых говорится в резолюции, законодательных требований и вопросов пограничной безопасности на Африканском континенте.
There are no plans to establish an independent mechanism or body for gathering and disseminating information as well as the development of effective means for combating human trafficking. Создание независимого механизма или органа для сбора и распространения информации и разработки эффективных способов борьбы с торговлей людьми не планируется.
For 2014 there are plans to produce and put into service over 3,000 such machines, all produced in Uzbekistan. В 2014 году планируется произвести и поставить для нужд сельского хозяйства более 3000 хлопкоуборочных машин отечественного производства.
The SEEA training course is ongoing for English-speaking countries in Africa; plans exist to replicate the course in the ECLAC and ESCAP regions in 2015. Этот курс подготовки по вопросам СЭЭУ предлагается для англоговорящих стран в Африке, а в 2015 году планируется организовать такие же курсы в регионах ЭКЛАК и ЭСКАТО.
There were also plans to sign a memorandum of understanding with the University of Guatemala on designing post-secondary courses on a broad range of migration issues. Кроме того, планируется подписать меморандум о взаимопонимании с Гватемальским университетом для разработки учебных курсов для вузов по широкому спектру вопросов, связанных с миграцией.
Were there plans to regulate such trials in the future? Планируется ли регламентировать подобные судебные разбирательства в будущем?
The results of the survey, the completion of which is scheduled for early 2014, will inform the development of operational plans for the consultations. Результаты этого обследования, которое планируется завершить в начале 2014 года, будут использоваться при разработке оперативных планов для проведения консультаций.
The agencies continued to monitor the situation and developed plans for a vaccination campaign, the implementation of which is pending the laboratory test results. Учреждения продолжали отслеживать обстановку и разработали планы кампаний вакцинации, которые планируется провести в случае, если результаты лабораторных исследований подтвердят диагноз.
In addition, the Agency plans to conduct research to establish leading indicators for the labour market and the trade sector. Кроме того Агентством в 2012 году планируется проведение исследовательских работ по созданию опережающего индикатора для рынка труда и торгового сектора.
Beginning in 2014, there are plans to introduce yet another new form of punishment: punitive labour, to be performed by convicts at specially built correctional centres. С 2014 года планируется ввести еще один новый вид наказания - принудительные работы, которые будут отбываться осужденными в специально созданных исправительных центрах.
Is that what plans to doing? Это то, что планируется сделать?
Mr. Kaasik (Estonia) said that the current review of the Penal Code included plans to establish a separate crime of domestic violence. Г-н Каасик (Эстония) говорит, что в рамках текущего пересмотра Уголовного кодекса планируется квалифицировать бытовое насилие в качестве отдельного преступления.
The WCO secretariat will then start to devise version 3 of the Data Models and plans to have them finalized and endorsed by June 2008. После этого секретариат ВТО приступит к разработке варианта З моделей данных, при этом планируется, что они будут полностью доработаны и одобрены к июню 2008 года.
There are also plans to increase the effectiveness of four high civic impact social support programmes by enhancing and simplifying regulation and their operation and functioning processes. Кроме того, планируется поднять эффективность четырех программ социальной поддержки сильного общественного резонанса путем улучшения и упрощения правил, а также порядка проведения по инстанциям.
She also wished to assure delegations that there were no plans to touch other field offices than planned conversion cases during the pilot phase. Она также заверяет делегации в том, что в отношении других отделений на местах, помимо тех, которые запланировано преобразовать в течение экспери-ментального этапа, ничего не планируется.
She wondered if there were plans to increase the number of shelters nationwide, and what mechanisms existed to help and protect women reporting crimes of violence. Оратор интересуется, планируется ли увеличить число приютов для потерпевших по всей стране и какие действуют механизмы для оказания помощи женщинам, заявляющим о насильственных преступлениях, и обеспечения их защиты.
This program plans to cover all the VDCs of 75 districts within five years whereby 380,000 families will be directly benefited. Как планируется, она должна охватить все сельские комитеты развития в 75 округах, в результате чего непосредственными ее участниками и бенефициарами станут 380 тыс. семей.
Were there plans in the future to include NGOs in the drafting of the State party's report? Планируется ли в будущем привлекать НПО к подготовке доклада государства-участника?
Liaison officers have been exchanged between UNAMSIL and UNMIL, and plans are under way to extend this arrangement to ONUCI in the near future. МООНСЛ и МООНЛ направили друг другу своих офицеров связи, и в ближайшем будущем планируется подключить к этому механизму сотрудничества ОООНКИ.