Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Plans - Планируется"

Примеры: Plans - Планируется
There are plans to set up classes using French and German as the language of instruction in the near future. Планируется в ближайшее время открыть классы с немецким и французским языками обучения.
As part of the next wave, there were plans to build 900 residential units and 60 prefabricated houses in Montenegro. При осуществлении следующей серии проектов в Черногории планируется построить 900 жилых единиц и 60 сборных домов.
There were plans to start a mentorship programme for Roma students in high school. Планируется начать осуществление программы наставничества для старшеклассников из числа рома.
With regard to the cooperation of victims of trafficking in persons, there were no plans to amend legislation. Что касается сотрудничества жертв торговли людьми, вносить какие-либо поправки в законодательство не планируется.
The plans are to create an enterprise group unit and to implement institutional sector classification and profiling in register maintenance. Планируется создать единицу группы предприятий и внедрить классификацию институциональных секторов и анализ структуры предприятий в рамках ведения реестра.
There were plans to open re-education centres for minors in conflict with the law by the end of 2013. До конца 2013 года планируется открыть центры перевоспитания несовершеннолетних, находящихся в конфликте с законом.
Although future constitutional reforms might well be undertaken to overhaul the entire justice system, there were no such plans at present. Хотя будущие конституционные реформы могут быть предприняты для полного реформирования всей судебной системы, на настоящий момент это не планируется.
By 2015, there are plans to establish a system of such services in every region. К 2015 году планируется обеспечить создание системы таких служб в каждом регионе.
There are plans to extend the duration and increase the frequency of this training. Планируется продлить время, отводимое на такую подготовку, и организовывать такие занятия чаще.
There were plans to translate the Convention into the Amazigh language and to disseminate it through local associations. Планируется перевести Конвенцию на берберский язык и распространить ее среди населения с помощью местных объединений.
There were plans to launch other programmes in the languages of the various ethnic communities, particularly in Uzbek, Tajik and Kazakh. Планируется организовать другие программы радиовещания на языках различных этнических общин, включая узбекский, таджикский и казахский языки.
It includes plans for a social conflict resolution service. В рамках программы в Москве планируется создание службы социальной конфликтологии.
Although the existing legislation protected the right to demonstrate, there were plans to enact new legislation to meet all eventualities. Хотя в существующем законодательстве защищается право на демонстрацию, планируется принять новые законы, учитывающие любые возможные обстоятельства.
Given the poor state of the existing remand centres, plans had been established to build eight new facilities. Учитывая неудовлетворительное состояние существующих центров содержания под стражей, планируется строительство восьми новых учреждений.
There were also plans to amend legislation in order to ensure that judicial decisions were enforced. Планируется также внести поправки в законодательство, с тем чтобы гарантировать исполнение судебных решений.
There were plans to establish centres for young offenders, but that was only a pilot project. Планируется создание центров для содержания несовершеннолетних правонарушителей, но речь идет лишь о пилотном проекте.
There are plans are to appoint a total of 60 such inspectors based in all the country's ten provinces. В общей сложности планируется назначить 60 таких инспекторов, которые будут базироваться во всех десяти провинциях стран.
The initiative is continuing to integrate risk management and work site surveillance and plans to have this completed in 2012. Работа по интеграции тем управления рисками и надзора на рабочей площадке в ходе реализации инициативы все еще продолжается, и планируется, что она будет завершена в 2012 году.
It also plans to eventually work in numerous other countries. Со временем эту инициативу планируется расширить на многие другие страны.
There are plans to operate administrative quality in 172 processes in various areas of application. Планируется ввести параметр административного качества 172 процедур в различных областях.
A new daily newspaper employed minority editorial staff and plans to issue a weekly edition in Serbian. В редакции новой ежедневной газеты числятся сотрудники, представляющие меньшинства, и планируется начать еженедельную ее публикацию на сербском языке.
There are no plans to change this. И каких-либо изменений тут не планируется.
There are also plans to build a specific geriatric ward at the hospital, as elderly patients are currently treated in the general wards. Кроме того, в больнице планируется построить специальное гериатрическое отделение, так как сейчас пожилые пациенты проходят лечение в общих палатах.
She asked if there were any plans to make such statistics mandatory nationwide. Она спрашивает, планируется ли сделать обязательной подготовку подобных статистических данных по всей стране.
She asked whether there were plans to make up the shortfall in that regard. В этой связи она спрашивает, планируется ли устранить этот недостаток.