Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Phase - Период"

Примеры: Phase - Период
G1 phase together with the S phase and G2 phase comprise the long growth period of the cell cycle called interphase that takes place before cell division in mitosis (M phase). G1-фаза вместе с S-фазой и G2-фазой составляет длинный период роста клетки - интерфазу, которая предшествует клеточному делению - митозу (М-фаза).
With more than 48,000 persons having testified, the quantitative phase is complete and will be followed by the qualitative phase, during which decisions will be taken about what period and what sector of the population to cover. Заслушивание более 48000 человек ознаменовало собой завершение количественного этапа; качественный этап последует далее, при этом будет определен его период и охватываемые сегменты населения.
However, the cells are destroyed only during the phase of the active growth, during the telogen phase (resting phase) the hair does not grow and accordingly the light waves depilation is not efficient. Но клетки разрушаются только в период своего активного роста, в стадию же телогена (покоя) волос не растет, и, соответственно, процедура световой эпиляции не эффективна.
Pursuant to Assembly resolution 49/233 A, the mandate of the Phase V Working Group was to conduct a periodic review of the phase II and phase III standards. В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, изложенной в ее решении 53/480 от 8 июня 1999 года, Генеральный секретарь созвал заседания Рабочей группы по этапу V в период с 24 по 28 января 2000 года.
He went through a free-verse phase for a while. У него был период верлибров какое-то время.
New customers will go onto an assessment phase rate of the ESA for 13 weeks while their medical condition is assessed. В период проведения оценки состояния здоровья адресатов этой помощи они в течение 13 недель будут получать ПМТ.
The majority of HIV-infected persons are in the asymptomatic phase. За период 1997-2001 годы родилось от ВИЧ-инфицированных матерей 170 детей, из которых у 20 поставлен диагноз ВИЧ-инфекции.
Conflict-sensitive local procurement in the humanitarian phase can help establish partnerships that can be leveraged during post-conflict recovery. Имеющие важное значение в контексте конфликта местные закупки, осуществляемые на этапе гуманитарной деятельности, могут помочь налаживанию партнерских отношений, которые могут оказаться полезными в период постконфликтного восстановления.
$18,661,200 for the period from 1 January to 30 June 2007 (liquidation phase). 18661200 долл. США, приходящиеся на период с 1 января по 30 июня 2007 года (этап ликвидации).
The second phase, organized from 17 to 21 November, focused on the operational preparedness of the Sierra Leone police and armed forces joint force command. В ходе второго этапа 17-21 ноября основное внимание уделялось оперативной готовности полиции и объединенного командования вооруженными силами Сьерра-Леоне. МООНСЛ продолжает следить за работой и обучать сотрудников окружных и провинциальных комитетов безопасности на уровне, которые за отчетный период стали действовать более эффективно.
Cape Verde showed sustained decreases from 2000 to 2008, enabling it to enter the pre-elimination phase of malaria control. В Кабо-Верде отмечено устойчивое снижение в период с 2000 по 2008 год, что позволило этой стране перейти к этапу борьбы с малярией, предшествующему этапу ликвидации этого заболевания.
In this regard, during the next biennium, it is envisaged that the secretariat's awareness-raising, communication and education activities would reach to the second phase of CCS implementation. В этой связи на следующий двухгодичный период предусматривается переход ко второму этапу осуществления ВКС в рамках информационной, коммуникационной и просветительской деятельности секретариата.
When they're bad, it's only because they're tired or going through a phase. Хулиганит? Это просто он устал или период такой.
When I was going through my Lothario phase, I went through something of a ballerina tear. Когда у меня был период "плейбоя", я просто разрывался между балеринами.
Then, measuring the period of movement of impulses of phase windings, it waits until the engine gains the rated rotation speed. Затем, измеряя период следования импульсов фазных обмоток, ожидает, пока двигатель не наберет номинальную скорость вращения.
I'm in much more of a loving-being-single phase, anyway. У меня период наслаждения одиночеством все равно.
Atmospheric degradation half-life of vapour phase HBCDD varies on both sides of 2 days depending on the model settings. Период полураспада ГБЦДД в газообразном состоянии варьируется около 2 дней в зависимости от условий модели.
The estimated cost in connection with the staffing enhancement of the Division in that initial phase (biennium 2014-2015) would amount to $307,800. Сметные расходы на расширение штата Управления на этом начальном этапе (двухгодичный период 2014-2015 годов) составят 307800 долларов США.
Such disputes could arise, in the post-award period, relating to the conclusion of project agreement and related agreements; the construction phase; the operation phase; and termination of the project. Такие споры могут возникать в период после принятия решения о выдаче подряда и касаться заключения проектного соглашения и смежных соглашений; этапа строительства; этапа операций; и прекращения осуществления проекта.
The traditional model in which a state of disaster comes to a definite conclusion is being replaced by one in which an emergency response phase gives way to a rehabilitation period followed by an ongoing development phase. Традиционная модель, предусматривающая однозначное окончание ситуации бедствия, сменяется такой моделью, при которой за этапом ликвидации чрезвычайной ситуации следует восстановительный период, а за ним - этап поступательного развития.
Radiocarbon dates indicate that the first phase of the monument was erected between 4850 and 4250 BC, and the second phase between 4450 and 4000 BC. Датировка радиоуглеродным методом показала, что первый этап сооружения монумента пришёлся на период между 4850 и 4250 гг. до н. э., а второй этап - между 4450 и 4000 до н. э.
The first phase of growth is the lag phase, a period of slow growth when the cells are adapting to the high-nutrient environment and preparing for fast growth. Первая фаза роста называется лаг-фазой, это период медленного роста, когда клетки адаптируются к среде, богатой питательными веществами, и готовятся к быстрому росту.
Heather, those are my earrings from my Billy Idol phase. Хэзер, я носил их в период увлечения Билли Айдолом.
The creation of social capital is prominent at all stages of the programme and project process, as well as in the post-design, implementation phase. Создание социального капитала имеет непреходящее значение на всех этапах программно-проектного процесса, равно как в последующий период осуществления.
In the post-2007 electoral phase, UNMIT and UNDP are working in a fully integrated manner. В период после выборов 2007 года ИМООНТ и ПРООН сотрудничают самым тесным образом.