Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Phase - Период"

Примеры: Phase - Период
The most challenging phase is now. Сейчас наступает самый сложный период.
The start-up phase has now commenced. Стартовый период уже начался.
It's a different phase in your life. Это другой период твоей жизни.
I went through a rebellious phase. Я переживала бунтарский период.
It was an awkward phase. Это был неловкий период.
He's going through a phase. Он переживает сложный период.
He's going through a phase. У него такой период.
It was just a phase. У меня был лишь такой период...
My Dorothy Hamill phase. Мой период Дороти Хемилл.
It isn't just a phase. Это не просто период такой.
The only phase, as we know it that can support humanity. Единственный период, который дает возможность человечеству развиваться.
The Southern Africa region is emerging from an acute phase of what has become a chronic emergency. Страны Юга Африки переживают наиболее тяжелый период хронической чрезвычайной ситуации.
He considered this a directionless phase in his life which mirrored Europe's slow drift to war. Он рассматривал это время как бесцельный период его жизни, отражавший общее состояние Европы, медленно сползавшей к войне.
(laughs) teenager going through a phase. (Смееться) У подростка переходный период.
We should like to extend our gratitude and appreciation to all the countries that pledged specific contributions during the coming phase. Мы хотели бы выразить нашу признательность и благодарность всем странам, заявившим о своем намерении выделить конкретные средства в предстоящий период.
Annual exercises now include the first phase of post-accident management. В настоящее время в рамках ежегодных учений отрабатываются действия первого этапа по организации работы в послеаварийный период.
The Section has been constantly evaluating the threats faced by the Court's witnesses during the completion phase. Секция постоянно оценивает риски, с которыми сталкиваются выступающие перед Судом свидетели в период завершения его работы.
An important phase in the negotiations on the post-2015 development agenda was about to begin. Вскоре начнется важный этап переговоров относительно повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Even in the post-nuclear-test phase, Pakistan has acted with restraint and a sense of responsibility. Даже в период после проведения ядерных испытаний Пакистан действовал сдержанно и с чувством ответственности.
The period covered by the integrated strategic framework also corresponds to the remaining phase of the 2009-2011 UNDAF. Период, охватываемый комплексными стратегическими рамками, также соотносится с оставшимся сроком выполнения РПООНПР на 2009 - 2011 годы.
The reporting period marked a transitional phase for the Department's Critical Incident Stress Management Unit. Отчетный период был переходным этапом для Группы Департамента по проблеме стресса от чрезвычайных обстоятельств.
The General Assembly could launch the final phase of the intergovernmental consultations on a post-2015 development agenda at its sixty-ninth session. Генеральная Ассамблея может начать заключительный этап межправительственных консультаций по повестке дня в области развития на период после 2015 года в ходе своей шестьдесят девятой сессии.
The period from January 2009 will be used as a mop-up phase. Период с 1 по 31 января 2009 года будет использован в качестве этапа, на котором предстоит окончательно решить оставшиеся вопросы.
Under normal conditions of internal stability, security and governance, international assistance should now be shifted to a post-emergency recovery and development phase. При нормальных условиях внутренней стабильности, безопасности и управления международную помощь следует в настоящее время переориентировать на этап восстановления и развития в период после окончания чрезвычайной ситуации.
The statement-taking period, which constitutes part of the deployment phase, will be followed by an investigation phase and a reporting phase. По завершении периода сбора информации, который является частью этапа развертывания структур, будет начат период расследований и период составления отчетов.