Английский - русский
Перевод слова Phase
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Phase - Период"

Примеры: Phase - Период
During the first phase of the war Paraguay took the initiative. В первый период войны инициатива находилась в руках парагвайцев.
During this phase, the size of the settlement increased to about 20 ha. В этот период размер поселения увеличился до 20 гектаров.
By her own admission, Mette-Marit experienced a rebellious phase before she met Crown Prince Haakon Magnus. По ее собственному признанию, Метте-Марит пережила бунтарский период, прежде чем она встретила наследного принца Хокона Магнуса.
This phase marks the beginning of her engagement with abstract algebra, the field of mathematics to which she would make groundbreaking contributions. Этот период знаменует начало её работы в абстрактной алгебре - области математики, в которой она будет делать революционные открытия.
That phase will last a lifetime, bob. Этот период последний в твоей жизни, Боб.
The deployment phase took place between October 2008 and May 2009. Этап развертывания проходил в период с октября 2008 года по май 2009 года.
Nepal is undergoing a transitional phase, which is itself a delicate and difficult period. Непал находится на этапе преобразований и переживает неоднозначный и сложный период.
However, a two-year preparation phase, during which the precise implementation modalities would be developed, would be required. Тем не менее, понадобится двухгодичный период подготовки, на протяжении которого будут разработаны четко определенные методы внедрения.
The Administration is now at a critical phase of planning its future accommodation needs between 2014 and 2034. В настоящее время администрация находится на важнейшем этапе планирования своих будущих потребностей в помещениях на период с 2014 по 2034 год.
The objective is for the data from the legacy systems to be available in Inspira during the decommissioning phase. При этом преследуется цель обеспечить доступ через систему «Инспира» к данным, содержащимся в унаследованных системах, в период снятия этих систем с эксплуатации.
During the reporting period, modest progress was made in taking forward the next phase of the electoral cycle. В отчетный период был достигнут незначительный прогресс в деле подготовки к следующему этапу процесса выборов.
During the biennium, the Fund also initiated the implementation phase of the project. В этот двухгодичный период Фонд также перешел к этапу реализации проекта.
The results from the first phase of the initiative on the cost of hunger in Africa were published during the period under review. В рассматриваемый период были опубликованы результаты первого этапа инициативы, касающейся последствий голода в Африке.
The first phase began during the reporting period. Первый этап был начат в отчетный период.
This phase was executed between April 2012 and December 2012. Этот этап проходил в период с апреля по декабрь 2012 года.
In the biennium 2014 - 2015, the measurement, reporting and verification regime will move from the conceptual phase to implementation. В двухгодичный период 2014-2015 годов стадия разработки режима измерения, отчетности и проверки завершится, и он начнет внедряться.
The second phase, a retrospective analysis since 1990, should start at the same time. Одновременно с этим должен начаться второй этап, предусматривающий проведение ретроспективного анализа за период с 1990 года.
Consistent and coherent training of peacekeepers to United Nations standards, particularly during the pre-deployment phase, was a critical component of operational effectiveness. Последовательная и согласованная подготовка миротворцев в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций, в особенности в период, предшествующий их развертыванию, является важным компонентом оперативной эффективности.
During that period, a handful of emergency laws and decrees were enacted in line with the nature of the country's transitional phase. В этот период было принято несколько законов и указов в соответствии с характером переходного этапа страны.
Between 2010 and 2011, the analysis phase for a National Plan against Racism and Discrimination was carried out. В период с 2010 по 2011 год был завершен этап оценки проекта национального плана по борьбе с расизмом и дискриминацией.
The first phase extends from the start-up of operations in 1971 to 1988. Первый этап охватывает период с начала операций в 1971 году и до 1988 года.
I'm afraid Jake's going through a phase of his own. Боюсь, у Джейка тоже непростой период в жизни.
It's a phase, my dear. Это такой период, моя дорогая.
No, just going through a phase. Нет, просто у тебя такой период.
Tom Haverford... my needless shopping phase. Том Хаверфорд - период бессмысленного шопинга.